Shakespeare Plays and Sonnets
Antony and Cleopatra
Players:
- Mark Antony, Triumvir
- Octavius Caesar, Triumvir
- M. Aemilius Lepidus, Triumvir
- Sextus Pompeius - Pompey
- Enobarbus, friend of Antony
- Ventidius, friend of Antony
- Eros, friend of Antony
- Scarus, friend of Antony
- Dercetas, friend of Antony
- Demetrius, friend of Antony
- Philo, friend of Antony
- Maecenas, friend of Caesar
- Agrippa, friend of Caesar
- Dolabella, friend of Caesar
- Proculeius, friend of Caesar
- Thyreus, friend of Caesar
- Gallus, friend of Caesar
- Menas, friend of Pompey
- Menecrates, friend of Pompey
- Varrius, friend of Pompey
- Taurus, a lieutenant-general
- Canidius, a lieutenant-general
- Silius, an officer
- Euphronius, an ambassador
- Alexas, attendant to Cleopatra
- Mardian, attendant to Cleopatra
- Seleucus, attendant to Cleopatra
- Diomedes, attendant to Cleopatra
- A Soothsayer
- A Clown
- Cleopatra, Queen of Egypt
- Octavia, Antony's wife; sister of Caesar
- Charmian, attendant to Cleopatra
- Iras, attendant to Cleopatra
- Officers, Soldiers, Messengers, and Attendants
ACT I, SCENE I.
Alexandria. A room in CLEOPATRA's palace.
[Enter DEMETRIUS and PHILO]
PHILO:
Nay, but this dotage of our general's
- O'erflows the measure: those his goodly eyes,
- That o'er the files and musters of the war
- Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
- The office and devotion of their view
- Upon a tawny front: his captain's heart,
- Which in the scuffles of great fights hath burst
- The buckles on his breast, reneges all temper,
- And is become the bellows and the fan
- To cool a gipsy's lust.
-
[Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her Ladies,
the Train, with Eunuchs fanning her]
- Look, where they come:
- Take but good note, and you shall see in him.
- The triple pillar of the world transform'd
- Into a strumpet's fool: behold and see.
CLEOPATRA:
If it be love indeed, tell me how much.
MARK ANTONY:
There's beggary in the love that can be reckon'd.
CLEOPATRA:
I'll set a bourn how far to be beloved.
MARK ANTONY:
Then must thou needs find out new heaven, new earth.
-
[Enter an Attendant]
Attendant:
News, my good lord, from Rome.
MARK ANTONY:
Grates me: the sum.
CLEOPATRA:
Nay, hear them, Antony:
- Fulvia perchance is angry; or, who knows
- If the scarce-bearded Caesar have not sent
- His powerful mandate to you, 'Do this, or this;
- Take in that kingdom, and enfranchise that;
- Perform 't, or else we damn thee.'
MARK ANTONY:
How, my love!
CLEOPATRA:
Perchance! nay, and most like:
- You must not stay here longer, your dismission
- Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.
- Where's Fulvia's process? Caesar's I would say? both?
- Call in the messengers. As I am Egypt's queen,
- Thou blushest, Antony; and that blood of thine
- Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame
- When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers!
MARK ANTONY:
Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
- Of the ranged empire fall! Here is my space.
- Kingdoms are clay: our dungy earth alike
- Feeds beast as man: the nobleness of life
- Is to do thus; when such a mutual pair
-
[Embracing]
- And such a twain can do't, in which I bind,
- On pain of punishment, the world to weet
- We stand up peerless.
CLEOPATRA:
Excellent falsehood!
- Why did he marry Fulvia, and not love her?
- I'll seem the fool I am not; Antony
- Will be himself.
MARK ANTONY:
But stirr'd by Cleopatra.
- Now, for the love of Love and her soft hours,
- Let's not confound the time with conference harsh:
- There's not a minute of our lives should stretch
- Without some pleasure now. What sport tonight?
CLEOPATRA:
Hear the ambassadors.
DEMETRIUS:
Is Caesar with Antonius prized so slight?
PHILO:
Sir, sometimes, when he is not Antony,
- He comes too short of that great property
- Which still should go with Antony.
DEMETRIUS:
I am full sorry
- That he approves the common liar, who
- Thus speaks of him at Rome: but I will hope
- Of better deeds to-morrow. Rest you happy!
-
[Exeunt]
ACT I, SCENE II.
Another room in the palace.
[Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer]
CHARMIAN:
Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas,
- almost most absolute Alexas, where's the soothsayer
- that you praised so to the queen? O, that I knew
- this husband, which, you say, must charge his horns
- with garlands!
CHARMIAN:
Is this the man? Is't you, sir, that know things?
Soothsayer:
In nature's infinite book of secrecy
- A little I can read.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Bring in the banquet quickly; wine enough
- Cleopatra's health to drink.
CHARMIAN:
Good sir, give me good fortune.
Soothsayer:
I make not, but foresee.
CHARMIAN:
Pray, then, foresee me one.
Soothsayer:
You shall be yet far fairer than you are.
CHARMIAN:
He means in flesh.
IRAS:
No, you shall paint when you are old.
CHARMIAN:
Wrinkles forbid!
ALEXAS:
Vex not his prescience; be attentive.
Soothsayer:
You shall be more beloving than beloved.
CHARMIAN:
I had rather heat my liver with drinking.
CHARMIAN:
Good now, some excellent fortune! Let me be married
- to three kings in a forenoon, and widow them all:
- let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry
- may do homage: find me to marry me with Octavius
- Caesar, and companion me with my mistress.
Soothsayer:
You shall outlive the lady whom you serve.
CHARMIAN:
O excellent! I love long life better than figs.
Soothsayer:
You have seen and proved a fairer former fortune
- Than that which is to approach.
CHARMIAN:
Then belike my children shall have no names:
- prithee, how many boys and wenches must I have?
Soothsayer:
If every of your wishes had a womb.
- And fertile every wish, a million.
CHARMIAN:
Out, fool! I forgive thee for a witch.
ALEXAS:
You think none but your sheets are privy to your wishes.
CHARMIAN:
Nay, come, tell Iras hers.
ALEXAS:
We'll know all our fortunes.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Mine, and most of our fortunes, to-night, shall
- be--drunk to bed.
IRAS:
There's a palm presages chastity, if nothing else.
CHARMIAN:
E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine.
IRAS:
Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.
CHARMIAN:
Nay, if an oily palm be not a fruitful
- prognostication, I cannot scratch mine ear. Prithee,
- tell her but a worky-day fortune.
Soothsayer:
Your fortunes are alike.
IRAS:
But how, but how? give me particulars.
IRAS:
Am I not an inch of fortune better than she?
CHARMIAN:
Well, if you were but an inch of fortune better than
- I, where would you choose it?
IRAS:
Not in my husband's nose.
CHARMIAN:
Our worser thoughts heavens mend! Alexas,--come,
- his fortune, his fortune! O, let him marry a woman
- that cannot go, sweet Isis, I beseech thee! and let
- her die too, and give him a worse! and let worst
- follow worse, till the worst of all follow him
- laughing to his grave, fifty-fold a cuckold! Good
- Isis, hear me this prayer, though thou deny me a
- matter of more weight; good Isis, I beseech thee!
IRAS:
Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people!
- for, as it is a heartbreaking to see a handsome man
- loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a
- foul knave uncuckolded: therefore, dear Isis, keep
- decorum, and fortune him accordingly!
ALEXAS:
Lo, now, if it lay in their hands to make me a
- cuckold, they would make themselves whores, but
- they'ld do't!
DOMITIUS ENOBARBUS:
Hush! here comes Antony.
CHARMIAN:
Not he; the queen.
-
[Enter CLEOPATRA]
CLEOPATRA:
Saw you my lord?
DOMITIUS ENOBARBUS:
No, lady.
CLEOPATRA:
Was he not here?
CLEOPATRA:
He was disposed to mirth; but on the sudden
- A Roman thought hath struck him. Enobarbus!
DOMITIUS ENOBARBUS:
Madam?
CLEOPATRA:
Seek him, and bring him hither.
- Where's Alexas?
ALEXAS:
Here, at your service. My lord approaches.
Messenger:
Fulvia thy wife first came into the field.
MARK ANTONY:
Against my brother Lucius?
Messenger:
Ay:
- But soon that war had end, and the time's state
- Made friends of them, joining their force 'gainst Caesar;
- Whose better issue in the war, from Italy,
- Upon the first encounter, drave them.
MARK ANTONY:
Well, what worst?
Messenger:
The nature of bad news infects the teller.
MARK ANTONY:
When it concerns the fool or coward. On:
- Things that are past are done with me. 'Tis thus:
- Who tells me true, though in his tale lie death,
- I hear him as he flatter'd.
Messenger:
Labienus--
- This is stiff news--hath, with his Parthian force,
- Extended Asia from Euphrates;
- His conquering banner shook from Syria
- To Lydia and to Ionia; Whilst--
MARK ANTONY:
Antony, thou wouldst say,--
MARK ANTONY:
Speak to me home, mince not the general tongue:
- Name Cleopatra as she is call'd in Rome;
- Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults
- With such full licence as both truth and malice
- Have power to utter. O, then we bring forth weeds,
- When our quick minds lie still; and our ills told us
- Is as our earing. Fare thee well awhile.
Messenger:
At your noble pleasure.
-
[Exit]
MARK ANTONY:
From Sicyon, ho, the news! Speak there!
First Attendant:
The man from Sicyon,--is there such an one?
Second Attendant:
He stays upon your will.
Second Messenger:
Fulvia thy wife is dead.
MARK ANTONY:
Where died she?
Second Messenger:
In Sicyon:
- Her length of sickness, with what else more serious
- Importeth thee to know, this bears.
- Gives a letter
DOMITIUS ENOBARBUS:
What's your pleasure, sir?
MARK ANTONY:
I must with haste from hence.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Why, then, we kill all our women:
- we see how mortal an unkindness is to them;
- if they suffer our departure, death's the word.
MARK ANTONY:
I must be gone.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Under a compelling occasion, let women die; it were
- pity to cast them away for nothing; though, between
- them and a great cause, they should be esteemed
- nothing. Cleopatra, catching but the least noise of
- this, dies instantly; I have seen her die twenty
- times upon far poorer moment: I do think there is
- mettle in death, which commits some loving act upon
- her, she hath such a celerity in dying.
MARK ANTONY:
She is cunning past man's thought.
-
[Exit ALEXAS]
DOMITIUS ENOBARBUS:
Alack, sir, no; her passions are made of nothing but
- the finest part of pure love: we cannot call her
- winds and waters sighs and tears; they are greater
- storms and tempests than almanacs can report: this
- cannot be cunning in her; if it be, she makes a
- shower of rain as well as Jove.
MARK ANTONY:
Would I had never seen her.
DOMITIUS ENOBARBUS:
O, sir, you had then left unseen a wonderful piece
- of work; which not to have been blest withal would
- have discredited your travel.
MARK ANTONY:
Fulvia is dead.
MARK ANTONY:
Fulvia is dead.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Fulvia!
DOMITIUS ENOBARBUS:
Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When
- it pleaseth their deities to take the wife of a man
- from him, it shows to man the tailors of the earth;
- comforting therein, that when old robes are worn
- out, there are members to make new. If there were
- no more women but Fulvia, then had you indeed a cut,
- and the case to be lamented: this grief is crowned
- with consolation; your old smock brings forth a new
- petticoat: and indeed the tears live in an onion
- that should water this sorrow.
MARK ANTONY:
The business she hath broached in the state
- Cannot endure my absence.
DOMITIUS ENOBARBUS:
And the business you have broached here cannot be
- without you; especially that of Cleopatra's, which
- wholly depends on your abode.
MARK ANTONY:
No more light answers. Let our officers
- Have notice what we purpose. I shall break
- The cause of our expedience to the queen,
- And get her leave to part. For not alone
- The death of Fulvia, with more urgent touches,
- Do strongly speak to us; but the letters too
- Of many our contriving friends in Rome
- Petition us at home: Sextus Pompeius
- Hath given the dare to Caesar, and commands
- The empire of the sea: our slippery people,
- Whose love is never link'd to the deserver
- Till his deserts are past, begin to throw
- Pompey the Great and all his dignities
- Upon his son; who, high in name and power,
- Higher than both in blood and life, stands up
- For the main soldier: whose quality, going on,
- The sides o' the world may danger: much is breeding,
- Which, like the courser's hair, hath yet but life,
- And not a serpent's poison. Say, our pleasure,
- To such whose place is under us, requires
- Our quick remove from hence.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I shall do't.
-
[Exeunt]
ACT I, SCENE III.
Another room in the palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CHARMIAN:
I did not see him since.
CLEOPATRA:
See where he is, who's with him, what he does:
- I did not send you: if you find him sad,
- Say I am dancing; if in mirth, report
- That I am sudden sick: quick, and return.
-
[Exit ALEXAS]
CHARMIAN:
Madam, methinks, if you did love him dearly,
- You do not hold the method to enforce
- The like from him.
CLEOPATRA:
What should I do, I do not?
CHARMIAN:
In each thing give him way, cross him nothing.
CLEOPATRA:
Thou teachest like a fool; the way to lose him.
CHARMIAN:
Tempt him not so too far; I wish, forbear:
- In time we hate that which we often fear.
- But here comes Antony.
-
[Enter MARK ANTONY]
CLEOPATRA:
I am sick and sullen.
MARK ANTONY:
I am sorry to give breathing to my purpose,--
CLEOPATRA:
Help me away, dear Charmian; I shall fall:
- It cannot be thus long, the sides of nature
- Will not sustain it.
MARK ANTONY:
Now, my dearest queen,--
CLEOPATRA:
Pray you, stand further from me.
MARK ANTONY:
What's the matter?
CLEOPATRA:
I know, by that same eye, there's some good news.
- What says the married woman? You may go:
- Would she had never given you leave to come!
- Let her not say 'tis I that keep you here:
- I have no power upon you; hers you are.
MARK ANTONY:
The gods best know,--
CLEOPATRA:
O, never was there queen
- So mightily betray'd! yet at the first
- I saw the treasons planted.
MARK ANTONY:
Cleopatra,--
CLEOPATRA:
Why should I think you can be mine and true,
- Though you in swearing shake the throned gods,
- Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
- To be entangled with those mouth-made vows,
- Which break themselves in swearing!
MARK ANTONY:
Most sweet queen,--
CLEOPATRA:
Nay, pray you, seek no colour for your going,
- But bid farewell, and go: when you sued staying,
- Then was the time for words: no going then;
- Eternity was in our lips and eyes,
- Bliss in our brows' bent; none our parts so poor,
- But was a race of heaven: they are so still,
- Or thou, the greatest soldier of the world,
- Art turn'd the greatest liar.
MARK ANTONY:
How now, lady!
CLEOPATRA:
I would I had thy inches; thou shouldst know
- There were a heart in Egypt.
MARK ANTONY:
Hear me, queen:
- The strong necessity of time commands
- Our services awhile; but my full heart
- Remains in use with you. Our Italy
- Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius
- Makes his approaches to the port of Rome:
- Equality of two domestic powers
- Breed scrupulous faction: the hated, grown to strength,
- Are newly grown to love: the condemn'd Pompey,
- Rich in his father's honour, creeps apace,
- Into the hearts of such as have not thrived
- Upon the present state, whose numbers threaten;
- And quietness, grown sick of rest, would purge
- By any desperate change: my more particular,
- And that which most with you should safe my going,
- Is Fulvia's death.
CLEOPATRA:
Though age from folly could not give me freedom,
- It does from childishness: can Fulvia die?
MARK ANTONY:
She's dead, my queen:
- Look here, and at thy sovereign leisure read
- The garboils she awaked; at the last, best:
- See when and where she died.
CLEOPATRA:
O most false love!
- Where be the sacred vials thou shouldst fill
- With sorrowful water? Now I see, I see,
- In Fulvia's death, how mine received shall be.
MARK ANTONY:
Quarrel no more, but be prepared to know
- The purposes I bear; which are, or cease,
- As you shall give the advice. By the fire
- That quickens Nilus' slime, I go from hence
- Thy soldier, servant; making peace or war
- As thou affect'st.
CLEOPATRA:
Cut my lace, Charmian, come;
- But let it be: I am quickly ill, and well,
- So Antony loves.
MARK ANTONY:
My precious queen, forbear;
- And give true evidence to his love, which stands
- An honourable trial.
CLEOPATRA:
So Fulvia told me.
- I prithee, turn aside and weep for her,
- Then bid adieu to me, and say the tears
- Belong to Egypt: good now, play one scene
- Of excellent dissembling; and let it look
- Life perfect honour.
MARK ANTONY:
You'll heat my blood: no more.
CLEOPATRA:
You can do better yet; but this is meetly.
MARK ANTONY:
Now, by my sword,--
CLEOPATRA:
And target. Still he mends;
- But this is not the best. Look, prithee, Charmian,
- How this Herculean Roman does become
- The carriage of his chafe.
MARK ANTONY:
I'll leave you, lady.
CLEOPATRA:
Courteous lord, one word.
- Sir, you and I must part, but that's not it:
- Sir, you and I have loved, but there's not it;
- That you know well: something it is I would,
- O, my oblivion is a very Antony,
- And I am all forgotten.
MARK ANTONY:
But that your royalty
- Holds idleness your subject, I should take you
- For idleness itself.
CLEOPATRA:
'Tis sweating labour
- To bear such idleness so near the heart
- As Cleopatra this. But, sir, forgive me;
- Since my becomings kill me, when they do not
- Eye well to you: your honour calls you hence;
- Therefore be deaf to my unpitied folly.
- And all the gods go with you! upon your sword
- Sit laurel victory! and smooth success
- Be strew'd before your feet!
MARK ANTONY:
Let us go. Come;
- Our separation so abides, and flies,
- That thou, residing here, go'st yet with me,
- And I, hence fleeting, here remain with thee. Away!
-
[Exeunt]
ACT I, SCENE IV.
Rome. OCTAVIUS CAESAR's house.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, reading a letter, LEPIDUS, and their Train]
OCTAVIUS CAESAR:
You may see, Lepidus, and henceforth know,
- It is not Caesar's natural vice to hate
- Our great competitor: from Alexandria
- This is the news: he fishes, drinks, and wastes
- The lamps of night in revel; is not more man-like
- Than Cleopatra; nor the queen of Ptolemy
- More womanly than he; hardly gave audience, or
- Vouchsafed to think he had partners: you shall find there
- A man who is the abstract of all faults
- That all men follow.
LEPIDUS:
I must not think there are
- Evils enow to darken all his goodness:
- His faults in him seem as the spots of heaven,
- More fiery by night's blackness; hereditary,
- Rather than purchased; what he cannot change,
- Than what he chooses.
OCTAVIUS CAESAR:
You are too indulgent. Let us grant, it is not
- Amiss to tumble on the bed of Ptolemy;
- To give a kingdom for a mirth; to sit
- And keep the turn of tippling with a slave;
- To reel the streets at noon, and stand the buffet
- With knaves that smell of sweat: say this
- becomes him,--
- As his composure must be rare indeed
- Whom these things cannot blemish,--yet must Antony
- No way excuse his soils, when we do bear
- So great weight in his lightness. If he fill'd
- His vacancy with his voluptuousness,
- Full surfeits, and the dryness of his bones,
- Call on him for't: but to confound such time,
- That drums him from his sport, and speaks as loud
- As his own state and ours,--'tis to be chid
- As we rate boys, who, being mature in knowledge,
- Pawn their experience to their present pleasure,
- And so rebel to judgment.
-
[Enter a Messenger]
LEPIDUS:
Here's more news.
Messenger:
Thy biddings have been done; and every hour,
- Most noble Caesar, shalt thou have report
- How 'tis abroad. Pompey is strong at sea;
- And it appears he is beloved of those
- That only have fear'd Caesar: to the ports
- The discontents repair, and men's reports
- Give him much wrong'd.
OCTAVIUS CAESAR:
I should have known no less.
- It hath been taught us from the primal state,
- That he which is was wish'd until he were;
- And the ebb'd man, ne'er loved till ne'er worth love,
- Comes dear'd by being lack'd. This common body,
- Like to a vagabond flag upon the stream,
- Goes to and back, lackeying the varying tide,
- To rot itself with motion.
Messenger:
Caesar, I bring thee word,
- Menecrates and Menas, famous pirates,
- Make the sea serve them, which they ear and wound
- With keels of every kind: many hot inroads
- They make in Italy; the borders maritime
- Lack blood to think on't, and flush youth revolt:
- No vessel can peep forth, but 'tis as soon
- Taken as seen; for Pompey's name strikes more
- Than could his war resisted.
OCTAVIUS CAESAR:
Antony,
- Leave thy lascivious wassails. When thou once
- Wast beaten from Modena, where thou slew'st
- Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel
- Did famine follow; whom thou fought'st against,
- Though daintily brought up, with patience more
- Than savages could suffer: thou didst drink
- The stale of horses, and the gilded puddle
- Which beasts would cough at: thy palate then did deign
- The roughest berry on the rudest hedge;
- Yea, like the stag, when snow the pasture sheets,
- The barks of trees thou browsed'st; on the Alps
- It is reported thou didst eat strange flesh,
- Which some did die to look on: and all this--
- It wounds thine honour that I speak it now--
- Was borne so like a soldier, that thy cheek
- So much as lank'd not.
LEPIDUS:
'Tis pity of him.
OCTAVIUS CAESAR:
Let his shames quickly
- Drive him to Rome: 'tis time we twain
- Did show ourselves i' the field; and to that end
- Assemble we immediate council: Pompey
- Thrives in our idleness.
LEPIDUS:
To-morrow, Caesar,
- I shall be furnish'd to inform you rightly
- Both what by sea and land I can be able
- To front this present time.
OCTAVIUS CAESAR:
Till which encounter,
- It is my business too. Farewell.
LEPIDUS:
Farewell, my lord: what you shall know meantime
- Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,
- To let me be partaker.
OCTAVIUS CAESAR:
Doubt not, sir;
- I knew it for my bond.
-
[Exeunt]
ACT I, SCENE V.
Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN]
CLEOPATRA:
Ha, ha!
- Give me to drink mandragora.
CLEOPATRA:
That I might sleep out this great gap of time
- My Antony is away.
CHARMIAN:
You think of him too much.
CLEOPATRA:
O, 'tis treason!
CHARMIAN:
Madam, I trust, not so.
CLEOPATRA:
Thou, eunuch Mardian!
MARDIAN:
What's your highness' pleasure?
CLEOPATRA:
Not now to hear thee sing; I take no pleasure
- In aught an eunuch has: 'tis well for thee,
- That, being unseminar'd, thy freer thoughts
- May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?
MARDIAN:
Yes, gracious madam.
MARDIAN:
Not in deed, madam; for I can do nothing
- But what indeed is honest to be done:
- Yet have I fierce affections, and think
- What Venus did with Mars.
ALEXAS:
Sovereign of Egypt, hail!
CLEOPATRA:
How much unlike art thou Mark Antony!
- Yet, coming from him, that great medicine hath
- With his tinct gilded thee.
- How goes it with my brave Mark Antony?
ALEXAS:
Last thing he did, dear queen,
- He kiss'd,--the last of many doubled kisses,--
- This orient pearl. His speech sticks in my heart.
CLEOPATRA:
Mine ear must pluck it thence.
ALEXAS:
'Good friend,' quoth he,
- 'Say, the firm Roman to great Egypt sends
- This treasure of an oyster; at whose foot,
- To mend the petty present, I will piece
- Her opulent throne with kingdoms; all the east,
- Say thou, shall call her mistress.' So he nodded,
- And soberly did mount an arm-gaunt steed,
- Who neigh'd so high, that what I would have spoke
- Was beastly dumb'd by him.
CLEOPATRA:
What, was he sad or merry?
ALEXAS:
Like to the time o' the year between the extremes
- Of hot and cold, he was nor sad nor merry.
CLEOPATRA:
O well-divided disposition! Note him,
- Note him good Charmian, 'tis the man; but note him:
- He was not sad, for he would shine on those
- That make their looks by his; he was not merry,
- Which seem'd to tell them his remembrance lay
- In Egypt with his joy; but between both:
- O heavenly mingle! Be'st thou sad or merry,
- The violence of either thee becomes,
- So does it no man else. Met'st thou my posts?
ALEXAS:
Ay, madam, twenty several messengers:
- Why do you send so thick?
CLEOPATRA:
Who's born that day
- When I forget to send to Antony,
- Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian.
- Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
- Ever love Caesar so?
CHARMIAN:
O that brave Caesar!
CLEOPATRA:
Be choked with such another emphasis!
- Say, the brave Antony.
CHARMIAN:
The valiant Caesar!
CLEOPATRA:
By Isis, I will give thee bloody teeth,
- If thou with Caesar paragon again
- My man of men.
CHARMIAN:
By your most gracious pardon,
- I sing but after you.
CLEOPATRA:
My salad days,
- When I was green in judgment: cold in blood,
- To say as I said then! But, come, away;
- Get me ink and paper:
- He shall have every day a several greeting,
- Or I'll unpeople Egypt.
-
[Exeunt]
ACT II, SCENE I.
Messina. POMPEY's house.
[Enter POMPEY, MENECRATES, and MENAS, in warlike manner]
POMPEY:
If the great gods be just, they shall assist
- The deeds of justest men.
MENECRATES:
Know, worthy Pompey,
- That what they do delay, they not deny.
POMPEY:
Whiles we are suitors to their throne, decays
- The thing we sue for.
MENECRATES:
We, ignorant of ourselves,
- Beg often our own harms, which the wise powers
- Deny us for our good; so find we profit
- By losing of our prayers.
POMPEY:
I shall do well:
- The people love me, and the sea is mine;
- My powers are crescent, and my auguring hope
- Says it will come to the full. Mark Antony
- In Egypt sits at dinner, and will make
- No wars without doors: Caesar gets money where
- He loses hearts: Lepidus flatters both,
- Of both is flatter'd; but he neither loves,
- Nor either cares for him.
MENAS:
Caesar and Lepidus
- Are in the field: a mighty strength they carry.
POMPEY:
Where have you this? 'tis false.
MENAS:
From Silvius, sir.
POMPEY:
He dreams: I know they are in Rome together,
- Looking for Antony. But all the charms of love,
- Salt Cleopatra, soften thy waned lip!
- Let witchcraft join with beauty, lust with both!
- Tie up the libertine in a field of feasts,
- Keep his brain fuming; Epicurean cooks
- Sharpen with cloyless sauce his appetite;
- That sleep and feeding may prorogue his honour
- Even till a Lethe'd dulness!
-
[Enter VARRIUS]
- How now, Varrius!
VARRIUS:
This is most certain that I shall deliver:
- Mark Antony is every hour in Rome
- Expected: since he went from Egypt 'tis
- A space for further travel.
POMPEY:
I could have given less matter
- A better ear. Menas, I did not think
- This amorous surfeiter would have donn'd his helm
- For such a petty war: his soldiership
- Is twice the other twain: but let us rear
- The higher our opinion, that our stirring
- Can from the lap of Egypt's widow pluck
- The ne'er-lust-wearied Antony.
MENAS:
I cannot hope
- Caesar and Antony shall well greet together:
- His wife that's dead did trespasses to Caesar;
- His brother warr'd upon him; although, I think,
- Not moved by Antony.
POMPEY:
I know not, Menas,
- How lesser enmities may give way to greater.
- Were't not that we stand up against them all,
- 'Twere pregnant they should square between
- themselves;
- For they have entertained cause enough
- To draw their swords: but how the fear of us
- May cement their divisions and bind up
- The petty difference, we yet not know.
- Be't as our gods will have't! It only stands
- Our lives upon to use our strongest hands.
- Come, Menas.
-
[Exeunt]
ACT II, SCENE II.
Rome. The house of LEPIDUS.
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS and LEPIDUS]
LEPIDUS:
Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,
- And shall become you well, to entreat your captain
- To soft and gentle speech.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I shall entreat him
- To answer like himself: if Caesar move him,
- Let Antony look over Caesar's head
- And speak as loud as Mars. By Jupiter,
- Were I the wearer of Antonius' beard,
- I would not shave't to-day.
LEPIDUS:
'Tis not a time
- For private stomaching.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Every time
- Serves for the matter that is then born in't.
LEPIDUS:
But small to greater matters must give way.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Not if the small come first.
MARK ANTONY:
If we compose well here, to Parthia:
- Hark, Ventidius.
OCTAVIUS CAESAR:
I do not know,
- Mecaenas; ask Agrippa.
LEPIDUS:
Noble friends,
- That which combined us was most great, and let not
- A leaner action rend us. What's amiss,
- May it be gently heard: when we debate
- Our trivial difference loud, we do commit
- Murder in healing wounds: then, noble partners,
- The rather, for I earnestly beseech,
- Touch you the sourest points with sweetest terms,
- Nor curstness grow to the matter.
MARK ANTONY:
'Tis spoken well.
- Were we before our armies, and to fight.
- I should do thus.
-
[Flourish]
OCTAVIUS CAESAR:
Welcome to Rome.
OCTAVIUS CAESAR:
Nay, then.
MARK ANTONY:
I learn, you take things ill which are not so,
- Or being, concern you not.
OCTAVIUS CAESAR:
I must be laugh'd at,
- If, or for nothing or a little, I
- Should say myself offended, and with you
- Chiefly i' the world; more laugh'd at, that I should
- Once name you derogately, when to sound your name
- It not concern'd me.
MARK ANTONY:
My being in Egypt, Caesar,
- What was't to you?
OCTAVIUS CAESAR:
No more than my residing here at Rome
- Might be to you in Egypt: yet, if you there
- Did practise on my state, your being in Egypt
- Might be my question.
MARK ANTONY:
How intend you, practised?
OCTAVIUS CAESAR:
You may be pleased to catch at mine intent
- By what did here befal me. Your wife and brother
- Made wars upon me; and their contestation
- Was theme for you, you were the word of war.
MARK ANTONY:
You do mistake your business; my brother never
- Did urge me in his act: I did inquire it;
- And have my learning from some true reports,
- That drew their swords with you. Did he not rather
- Discredit my authority with yours;
- And make the wars alike against my stomach,
- Having alike your cause? Of this my letters
- Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,
- As matter whole you have not to make it with,
- It must not be with this.
OCTAVIUS CAESAR:
You praise yourself
- By laying defects of judgment to me; but
- You patch'd up your excuses.
MARK ANTONY:
Not so, not so;
- I know you could not lack, I am certain on't,
- Very necessity of this thought, that I,
- Your partner in the cause 'gainst which he fought,
- Could not with graceful eyes attend those wars
- Which fronted mine own peace. As for my wife,
- I would you had her spirit in such another:
- The third o' the world is yours; which with a snaffle
- You may pace easy, but not such a wife.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Would we had all such wives, that the men might go
- to wars with the women!
MARK ANTONY:
So much uncurbable, her garboils, Caesar
- Made out of her impatience, which not wanted
- Shrewdness of policy too, I grieving grant
- Did you too much disquiet: for that you must
- But say, I could not help it.
OCTAVIUS CAESAR:
I wrote to you
- When rioting in Alexandria; you
- Did pocket up my letters, and with taunts
- Did gibe my missive out of audience.
MARK ANTONY:
Sir,
- He fell upon me ere admitted: then
- Three kings I had newly feasted, and did want
- Of what I was i' the morning: but next day
- I told him of myself; which was as much
- As to have ask'd him pardon. Let this fellow
- Be nothing of our strife; if we contend,
- Out of our question wipe him.
OCTAVIUS CAESAR:
You have broken
- The article of your oath; which you shall never
- Have tongue to charge me with.
MARK ANTONY:
No,
- Lepidus, let him speak:
- The honour is sacred which he talks on now,
- Supposing that I lack'd it. But, on, Caesar;
- The article of my oath.
OCTAVIUS CAESAR:
To lend me arms and aid when I required them;
- The which you both denied.
MARK ANTONY:
Neglected, rather;
- And then when poison'd hours had bound me up
- From mine own knowledge. As nearly as I may,
- I'll play the penitent to you: but mine honesty
- Shall not make poor my greatness, nor my power
- Work without it. Truth is, that Fulvia,
- To have me out of Egypt, made wars here;
- For which myself, the ignorant motive, do
- So far ask pardon as befits mine honour
- To stoop in such a case.
LEPIDUS:
'Tis noble spoken.
MECAENAS:
If it might please you, to enforce no further
- The griefs between ye: to forget them quite
- Were to remember that the present need
- Speaks to atone you.
LEPIDUS:
Worthily spoken, Mecaenas.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Or, if you borrow one another's love for the
- instant, you may, when you hear no more words of
- Pompey, return it again: you shall have time to
- wrangle in when you have nothing else to do.
MARK ANTONY:
Thou art a soldier only: speak no more.
DOMITIUS ENOBARBUS:
That truth should be silent I had almost forgot.
MARK ANTONY:
You wrong this presence; therefore speak no more.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Go to, then; your considerate stone.
OCTAVIUS CAESAR:
I do not much dislike the matter, but
- The manner of his speech; for't cannot be
- We shall remain in friendship, our conditions
- So differing in their acts. Yet if I knew
- What hoop should hold us stanch, from edge to edge
- O' the world I would pursue it.
AGRIPPA:
Give me leave, Caesar,--
OCTAVIUS CAESAR:
Speak, Agrippa.
AGRIPPA:
Thou hast a sister by the mother's side,
- Admired Octavia: great Mark Antony
- Is now a widower.
OCTAVIUS CAESAR:
Say not so, Agrippa:
- If Cleopatra heard you, your reproof
- Were well deserved of rashness.
MARK ANTONY:
I am not married, Caesar: let me hear
- Agrippa further speak.
AGRIPPA:
To hold you in perpetual amity,
- To make you brothers, and to knit your hearts
- With an unslipping knot, take Antony
- Octavia to his wife; whose beauty claims
- No worse a husband than the best of men;
- Whose virtue and whose general graces speak
- That which none else can utter. By this marriage,
- All little jealousies, which now seem great,
- And all great fears, which now import their dangers,
- Would then be nothing: truths would be tales,
- Where now half tales be truths: her love to both
- Would, each to other and all loves to both,
- Draw after her. Pardon what I have spoke;
- For 'tis a studied, not a present thought,
- By duty ruminated.
MARK ANTONY:
Will Caesar speak?
OCTAVIUS CAESAR:
Not till he hears how Antony is touch'd
- With what is spoke already.
MARK ANTONY:
What power is in Agrippa,
- If I would say, 'Agrippa, be it so,'
- To make this good?
OCTAVIUS CAESAR:
The power of Caesar, and
- His power unto Octavia.
MARK ANTONY:
May I never
- To this good purpose, that so fairly shows,
- Dream of impediment! Let me have thy hand:
- Further this act of grace: and from this hour
- The heart of brothers govern in our loves
- And sway our great designs!
OCTAVIUS CAESAR:
There is my hand.
- A sister I bequeath you, whom no brother
- Did ever love so dearly: let her live
- To join our kingdoms and our hearts; and never
- Fly off our loves again!
MARK ANTONY:
I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
- For he hath laid strange courtesies and great
- Of late upon me: I must thank him only,
- Lest my remembrance suffer ill report;
- At heel of that, defy him.
LEPIDUS:
Time calls upon's:
- Of us must Pompey presently be sought,
- Or else he seeks out us.
MARK ANTONY:
Where lies he?
OCTAVIUS CAESAR:
About the mount Misenum.
MARK ANTONY:
What is his strength by land?
OCTAVIUS CAESAR:
Great and increasing: but by sea
- He is an absolute master.
MARK ANTONY:
So is the fame.
- Would we had spoke together! Haste we for it:
- Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
- The business we have talk'd of.
OCTAVIUS CAESAR:
With most gladness:
- And do invite you to my sister's view,
- Whither straight I'll lead you.
MARK ANTONY:
Let us, Lepidus,
- Not lack your company.
MECAENAS:
Welcome from Egypt, sir.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Half the heart of Caesar, worthy Mecaenas! My
- honourable friend, Agrippa!
MECAENAS:
We have cause to be glad that matters are so well
- digested. You stayed well by 't in Egypt.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and
- made the night light with drinking.
MECAENAS:
Eight wild-boars roasted whole at a breakfast, and
- but twelve persons there; is this true?
DOMITIUS ENOBARBUS:
This was but as a fly by an eagle: we had much more
- monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.
MECAENAS:
She's a most triumphant lady, if report be square to
- her.
DOMITIUS ENOBARBUS:
When she first met Mark Antony, she pursed up
- his heart, upon the river of Cydnus.
AGRIPPA:
There she appeared indeed; or my reporter devised
- well for her.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I will tell you.
- The barge she sat in, like a burnish'd throne,
- Burn'd on the water: the poop was beaten gold;
- Purple the sails, and so perfumed that
- The winds were love-sick with them; the oars were silver,
- Which to the tune of flutes kept stroke, and made
- The water which they beat to follow faster,
- As amorous of their strokes. For her own person,
- It beggar'd all description: she did lie
- In her pavilion--cloth-of-gold of tissue--
- O'er-picturing that Venus where we see
- The fancy outwork nature: on each side her
- Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
- With divers-colour'd fans, whose wind did seem
- To glow the delicate cheeks which they did cool,
- And what they undid did.
AGRIPPA:
O, rare for Antony!
DOMITIUS ENOBARBUS:
Her gentlewomen, like the Nereides,
- So many mermaids, tended her i' the eyes,
- And made their bends adornings: at the helm
- A seeming mermaid steers: the silken tackle
- Swell with the touches of those flower-soft hands,
- That yarely frame the office. From the barge
- A strange invisible perfume hits the sense
- Of the adjacent wharfs. The city cast
- Her people out upon her; and Antony,
- Enthroned i' the market-place, did sit alone,
- Whistling to the air; which, but for vacancy,
- Had gone to gaze on Cleopatra too,
- And made a gap in nature.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Upon her landing, Antony sent to her,
- Invited her to supper: she replied,
- It should be better he became her guest;
- Which she entreated: our courteous Antony,
- Whom ne'er the word of 'No' woman heard speak,
- Being barber'd ten times o'er, goes to the feast,
- And for his ordinary pays his heart
- For what his eyes eat only.
AGRIPPA:
Royal wench!
- She made great Caesar lay his sword to bed:
- He plough'd her, and she cropp'd.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I saw her once
- Hop forty paces through the public street;
- And having lost her breath, she spoke, and panted,
- That she did make defect perfection,
- And, breathless, power breathe forth.
MECAENAS:
Now Antony must leave her utterly.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Never; he will not:
- Age cannot wither her, nor custom stale
- Her infinite variety: other women cloy
- The appetites they feed: but she makes hungry
- Where most she satisfies; for vilest things
- Become themselves in her: that the holy priests
- Bless her when she is riggish.
MECAENAS:
If beauty, wisdom, modesty, can settle
- The heart of Antony, Octavia is
- A blessed lottery to him.
AGRIPPA:
Let us go.
- Good Enobarbus, make yourself my guest
- Whilst you abide here.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Humbly, sir, I thank you.
-
[Exeunt]
ACT II, SCENE III.
OCTAVIUS CAESAR's house.
[Enter MARK ANTONY, OCTAVIUS CAESAR, OCTAVIA between them, and Attendants]
MARK ANTONY:
The world and my great office will sometimes
- Divide me from your bosom.
OCTAVIA:
All which time
- Before the gods my knee shall bow my prayers
- To them for you.
MARK ANTONY:
Good night, sir. My Octavia,
- Read not my blemishes in the world's report:
- I have not kept my square; but that to come
- Shall all be done by the rule. Good night, dear lady.
- Good night, sir.
MARK ANTONY:
Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt?
Soothsayer:
Would I had never come from thence, nor you Thither!
MARK ANTONY:
If you can, your reason?
Soothsayer:
I see it in
- My motion, have it not in my tongue: but yet
- Hie you to Egypt again.
MARK ANTONY:
Say to me,
- Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
Soothsayer:
Caesar's.
- Therefore, O Antony, stay not by his side:
- Thy demon, that's thy spirit which keeps thee, is
- Noble, courageous high, unmatchable,
- Where Caesar's is not; but, near him, thy angel
- Becomes a fear, as being o'erpower'd: therefore
- Make space enough between you.
MARK ANTONY:
Speak this no more.
Soothsayer:
To none but thee; no more, but when to thee.
- If thou dost play with him at any game,
- Thou art sure to lose; and, of that natural luck,
- He beats thee 'gainst the odds: thy lustre thickens,
- When he shines by: I say again, thy spirit
- Is all afraid to govern thee near him;
- But, he away, 'tis noble.
MARK ANTONY:
Get thee gone:
- Say to Ventidius I would speak with him:
-
[Exit Soothsayer]
- He shall to Parthia. Be it art or hap,
- He hath spoken true: the very dice obey him;
- And in our sports my better cunning faints
- Under his chance: if we draw lots, he speeds;
- His cocks do win the battle still of mine,
- When it is all to nought; and his quails ever
- Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt:
- And though I make this marriage for my peace,
- I' the east my pleasure lies.
-
[Enter VENTIDIUS]
- O, come, Ventidius,
- You must to Parthia: your commission's ready;
- Follow me, and receive't.
-
[Exeunt]
ACT II, SCENE IV.
A street.
[Enter LEPIDUS, MECAENAS, and AGRIPPA]
LEPIDUS:
Trouble yourselves no further: pray you, hasten
- Your generals after.
AGRIPPA:
Sir, Mark Antony
- Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.
LEPIDUS:
Till I shall see you in your soldier's dress,
- Which will become you both, farewell.
MECAENAS:
We shall,
- As I conceive the journey, be at the Mount
- Before you, Lepidus.
LEPIDUS:
Your way is shorter;
- My purposes do draw me much about:
- You'll win two days upon me.
MECAENAS and AGRIPPA:
Sir, good success!
LEPIDUS:
Farewell.
-
[Exeunt]
ACT II, SCENE V.
Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CLEOPATRA:
Give me some music; music, moody food
- Of us that trade in love.
Attendants:
The music, ho!
-
[Enter MARDIAN]
CLEOPATRA:
Let it alone; let's to billiards: come, Charmian.
CHARMIAN:
My arm is sore; best play with Mardian.
CLEOPATRA:
As well a woman with an eunuch play'd
- As with a woman. Come, you'll play with me, sir?
MARDIAN:
As well as I can, madam.
CLEOPATRA:
And when good will is show'd, though't come
- too short,
- The actor may plead pardon. I'll none now:
- Give me mine angle; we'll to the river: there,
- My music playing far off, I will betray
- Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce
- Their slimy jaws; and, as I draw them up,
- I'll think them every one an Antony,
- And say 'Ah, ha! you're caught.'
CHARMIAN:
'Twas merry when
- You wager'd on your angling; when your diver
- Did hang a salt-fish on his hook, which he
- With fervency drew up.
CLEOPATRA:
That time,--O times!--
- I laugh'd him out of patience; and that night
- I laugh'd him into patience; and next morn,
- Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;
- Then put my tires and mantles on him, whilst
- I wore his sword Philippan.
-
[Enter a Messenger]
- O, from Italy
- Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
- That long time have been barren.
Messenger:
Madam, madam,--
CLEOPATRA:
Antonius dead!--If thou say so, villain,
- Thou kill'st thy mistress: but well and free,
- If thou so yield him, there is gold, and here
- My bluest veins to kiss; a hand that kings
- Have lipp'd, and trembled kissing.
Messenger:
First, madam, he is well.
CLEOPATRA:
Why, there's more gold.
- But, sirrah, mark, we use
- To say the dead are well: bring it to that,
- The gold I give thee will I melt and pour
- Down thy ill-uttering throat.
Messenger:
Good madam, hear me.
CLEOPATRA:
Well, go to, I will;
- But there's no goodness in thy face: if Antony
- Be free and healthful,--so tart a favour
- To trumpet such good tidings! If not well,
- Thou shouldst come like a Fury crown'd with snakes,
- Not like a formal man.
Messenger:
Will't please you hear me?
CLEOPATRA:
I have a mind to strike thee ere thou speak'st:
- Yet if thou say Antony lives, is well,
- Or friends with Caesar, or not captive to him,
- I'll set thee in a shower of gold, and hail
- Rich pearls upon thee.
Messenger:
Madam, he's well.
Messenger:
And friends with Caesar.
CLEOPATRA:
Thou'rt an honest man.
Messenger:
Caesar and he are greater friends than ever.
CLEOPATRA:
Make thee a fortune from me.
Messenger:
But yet, madam,--
CLEOPATRA:
I do not like 'But yet,' it does allay
- The good precedence; fie upon 'But yet'!
- 'But yet' is as a gaoler to bring forth
- Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
- Pour out the pack of matter to mine ear,
- The good and bad together: he's friends with Caesar:
- In state of health thou say'st; and thou say'st free.
Messenger:
Free, madam! no; I made no such report:
- He's bound unto Octavia.
CLEOPATRA:
For what good turn?
Messenger:
For the best turn i' the bed.
CLEOPATRA:
I am pale, Charmian.
Messenger:
Madam, he's married to Octavia.
CLEOPATRA:
The most infectious pestilence upon thee!
- Strikes him down
Messenger:
Good madam, patience.
CLEOPATRA:
What say you? Hence,
- Strikes him again
- Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
- Like balls before me; I'll unhair thy head:
- She hales him up and down
- Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in brine,
- Smarting in lingering pickle.
Messenger:
Gracious madam,
- I that do bring the news made not the match.
CLEOPATRA:
Say 'tis not so, a province I will give thee,
- And make thy fortunes proud: the blow thou hadst
- Shall make thy peace for moving me to rage;
- And I will boot thee with what gift beside
- Thy modesty can beg.
Messenger:
He's married, madam.
CLEOPATRA:
Rogue, thou hast lived too long.
- Draws a knife
Messenger:
Nay, then I'll run.
- What mean you, madam? I have made no fault.
-
[Exit]
CHARMIAN:
Good madam, keep yourself within yourself:
- The man is innocent.
CLEOPATRA:
Some innocents 'scape not the thunderbolt.
- Melt Egypt into Nile! and kindly creatures
- Turn all to serpents! Call the slave again:
- Though I am mad, I will not bite him: call.
CHARMIAN:
He is afeard to come.
Messenger:
I have done my duty.
CLEOPATRA:
Is he married?
- I cannot hate thee worser than I do,
- If thou again say 'Yes.'
Messenger:
He's married, madam.
CLEOPATRA:
The gods confound thee! dost thou hold there still?
Messenger:
Should I lie, madam?
CLEOPATRA:
O, I would thou didst,
- So half my Egypt were submerged and made
- A cistern for scaled snakes! Go, get thee hence:
- Hadst thou Narcissus in thy face, to me
- Thou wouldst appear most ugly. He is married?
Messenger:
I crave your highness' pardon.
CLEOPATRA:
He is married?
Messenger:
Take no offence that I would not offend you:
- To punish me for what you make me do.
- Seems much unequal: he's married to Octavia.
CLEOPATRA:
O, that his fault should make a knave of thee,
- That art not what thou'rt sure of! Get thee hence:
- The merchandise which thou hast brought from Rome
- Are all too dear for me: lie they upon thy hand,
- And be undone by 'em!
-
[Exit Messenger]
CHARMIAN:
Good your highness, patience.
CLEOPATRA:
In praising Antony, I have dispraised Caesar.
CHARMIAN:
Many times, madam.
CLEOPATRA:
I am paid for't now.
- Lead me from hence:
- I faint: O Iras, Charmian! 'tis no matter.
- Go to the fellow, good Alexas; bid him
- Report the feature of Octavia, her years,
- Her inclination, let him not leave out
- The colour of her hair: bring me word quickly.
-
[Exit ALEXAS]
- Let him for ever go:--let him not--Charmian,
- Though he be painted one way like a Gorgon,
- The other way's a Mars. Bid you Alexas
-
[To MARDIAN]
- Bring me word how tall she is. Pity me, Charmian,
- But do not speak to me. Lead me to my chamber.
-
[Exeunt]
ACT II, SCENE VI.
Near Misenum.
[Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one door, with drum and trumpet:
at another, OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, DOMITIUS ENOBARBUS,
MECAENAS, with Soldiers marching]
POMPEY:
Your hostages I have, so have you mine;
- And we shall talk before we fight.
OCTAVIUS CAESAR:
Most meet
- That first we come to words; and therefore have we
- Our written purposes before us sent;
- Which, if thou hast consider'd, let us know
- If 'twill tie up thy discontented sword,
- And carry back to Sicily much tall youth
- That else must perish here.
POMPEY:
To you all three,
- The senators alone of this great world,
- Chief factors for the gods, I do not know
- Wherefore my father should revengers want,
- Having a son and friends; since Julius Caesar,
- Who at Philippi the good Brutus ghosted,
- There saw you labouring for him. What was't
- That moved pale Cassius to conspire; and what
- Made the all-honour'd, honest Roman, Brutus,
- With the arm'd rest, courtiers and beauteous freedom,
- To drench the Capitol; but that they would
- Have one man but a man? And that is it
- Hath made me rig my navy; at whose burthen
- The anger'd ocean foams; with which I meant
- To scourge the ingratitude that despiteful Rome
- Cast on my noble father.
OCTAVIUS CAESAR:
Take your time.
MARK ANTONY:
Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
- We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st
- How much we do o'er-count thee.
POMPEY:
At land, indeed,
- Thou dost o'er-count me of my father's house:
- But, since the cuckoo builds not for himself,
- Remain in't as thou mayst.
LEPIDUS:
Be pleased to tell us--
- For this is from the present--how you take
- The offers we have sent you.
OCTAVIUS CAESAR:
There's the point.
MARK ANTONY:
Which do not be entreated to, but weigh
- What it is worth embraced.
OCTAVIUS CAESAR:
And what may follow,
- To try a larger fortune.
POMPEY:
You have made me offer
- Of Sicily, Sardinia; and I must
- Rid all the sea of pirates; then, to send
- Measures of wheat to Rome; this 'greed upon
- To part with unhack'd edges, and bear back
- Our targes undinted.
OCTAVIUS CAESAR:
That's our offer.
POMPEY:
Know, then,
- I came before you here a man prepared
- To take this offer: but Mark Antony
- Put me to some impatience: though I lose
- The praise of it by telling, you must know,
- When Caesar and your brother were at blows,
- Your mother came to Sicily and did find
- Her welcome friendly.
MARK ANTONY:
I have heard it, Pompey;
- And am well studied for a liberal thanks
- Which I do owe you.
POMPEY:
Let me have your hand:
- I did not think, sir, to have met you here.
MARK ANTONY:
The beds i' the east are soft; and thanks to you,
- That call'd me timelier than my purpose hither;
- For I have gain'd by 't.
OCTAVIUS CAESAR:
Since I saw you last,
- There is a change upon you.
POMPEY:
Well, I know not
- What counts harsh fortune casts upon my face;
- But in my bosom shall she never come,
- To make my heart her vassal.
POMPEY:
I hope so, Lepidus. Thus we are agreed:
- I crave our composition may be written,
- And seal'd between us.
OCTAVIUS CAESAR:
That's the next to do.
POMPEY:
We'll feast each other ere we part; and let's
- Draw lots who shall begin.
MARK ANTONY:
That will I, Pompey.
POMPEY:
No, Antony, take the lot: but, first
- Or last, your fine Egyptian cookery
- Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
- Grew fat with feasting there.
MARK ANTONY:
You have heard much.
POMPEY:
I have fair meanings, sir.
MARK ANTONY:
And fair words to them.
POMPEY:
Then so much have I heard:
- And I have heard, Apollodorus carried--
DOMITIUS ENOBARBUS:
No more of that: he did so.
POMPEY:
What, I pray you?
DOMITIUS ENOBARBUS:
A certain queen to Caesar in a mattress.
POMPEY:
I know thee now: how farest thou, soldier?
DOMITIUS ENOBARBUS:
Well;
- And well am like to do; for, I perceive,
- Four feasts are toward.
POMPEY:
Let me shake thy hand;
- I never hated thee: I have seen thee fight,
- When I have envied thy behavior.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Sir,
- I never loved you much; but I ha' praised ye,
- When you have well deserved ten times as much
- As I have said you did.
POMPEY:
Enjoy thy plainness,
- It nothing ill becomes thee.
- Aboard my galley I invite you all:
- Will you lead, lords?
OCTAVIUS CAESAR:
Show us the way, sir.
MENAS:
[Aside]
- Thy father, Pompey, would ne'er have
- made this treaty.--You and I have known, sir.
DOMITIUS ENOBARBUS:
At sea, I think.
DOMITIUS ENOBARBUS:
You have done well by water.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I will praise any man that will praise me; though it
- cannot be denied what I have done by land.
MENAS:
Nor what I have done by water.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Yes, something you can deny for your own
- safety: you have been a great thief by sea.
DOMITIUS ENOBARBUS:
There I deny my land service. But give me your
- hand, Menas: if our eyes had authority, here they
- might take two thieves kissing.
MENAS:
All men's faces are true, whatsome'er their hands are.
DOMITIUS ENOBARBUS:
But there is never a fair woman has a true face.
MENAS:
No slander; they steal hearts.
DOMITIUS ENOBARBUS:
We came hither to fight with you.
MENAS:
For my part, I am sorry it is turned to a drinking.
- Pompey doth this day laugh away his fortune.
DOMITIUS ENOBARBUS:
If he do, sure, he cannot weep't back again.
MENAS:
You've said, sir. We looked not for Mark Antony
- here: pray you, is he married to Cleopatra?
DOMITIUS ENOBARBUS:
Caesar's sister is called Octavia.
MENAS:
True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.
DOMITIUS ENOBARBUS:
But she is now the wife of Marcus Antonius.
DOMITIUS ENOBARBUS:
'Tis true.
MENAS:
Then is Caesar and he for ever knit together.
DOMITIUS ENOBARBUS:
If I were bound to divine of this unity, I would
- not prophesy so.
MENAS:
I think the policy of that purpose made more in the
- marriage than the love of the parties.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I think so too. But you shall find, the band that
- seems to tie their friendship together will be the
- very strangler of their amity: Octavia is of a
- holy, cold, and still conversation.
MENAS:
Who would not have his wife so?
DOMITIUS ENOBARBUS:
Not he that himself is not so; which is Mark Antony.
- He will to his Egyptian dish again: then shall the
- sighs of Octavia blow the fire up in Caesar; and, as
- I said before, that which is the strength of their
- amity shall prove the immediate author of their
- variance. Antony will use his affection where it is:
- he married but his occasion here.
MENAS:
And thus it may be. Come, sir, will you aboard?
- I have a health for you.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt.
MENAS:
Come, let's away.
-
[Exeunt]
ACT II, SCENE VII.
On board POMPEY's galley, off Misenum.
[Music plays. Enter two or three Servants with a banquet]
First Servant:
Here they'll be, man. Some o' their plants are
- ill-rooted already: the least wind i' the world
- will blow them down.
Second Servant:
Lepidus is high-coloured.
First Servant:
They have made him drink alms-drink.
Second Servant:
As they pinch one another by the disposition, he
- cries out 'No more;' reconciles them to his
- entreaty, and himself to the drink.
First Servant:
But it raises the greater war between him and
- his discretion.
Second Servant:
Why, this is to have a name in great men's
- fellowship: I had as lief have a reed that will do
- me no service as a partisan I could not heave.
First Servant:
To be called into a huge sphere, and not to be seen
- to move in't, are the holes where eyes should be,
- which pitifully disaster the cheeks.
-
[A sennet sounded.
Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, POMPEY, AGRIPPA, MECAENAS,
DOMITIUS ENOBARBUS, MENAS, with other captains]
MARK ANTONY:
[To OCTAVIUS CAESAR]
- Thus do they, sir: they take
- the flow o' the Nile
- By certain scales i' the pyramid; they know,
- By the height, the lowness, or the mean, if dearth
- Or foison follow: the higher Nilus swells,
- The more it promises: as it ebbs, the seedsman
- Upon the slime and ooze scatters his grain,
- And shortly comes to harvest.
LEPIDUS:
You've strange serpents there.
MARK ANTONY:
Ay, Lepidus.
LEPIDUS:
Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the
- operation of your sun: so is your crocodile.
MARK ANTONY:
They are so.
POMPEY:
Sit,--and some wine! A health to Lepidus!
LEPIDUS:
I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Not till you have slept; I fear me you'll be in till then.
LEPIDUS:
Nay, certainly, I have heard the Ptolemies'
- pyramises are very goodly things; without
- contradiction, I have heard that.
MENAS:
[Aside to POMPEY]
- Pompey, a word.
POMPEY:
[Aside to MENAS]
- Say in mine ear:
- what is't?
MENAS:
[Aside to POMPEY]
- Forsake thy seat, I do beseech
- thee, captain,
- And hear me speak a word.
POMPEY:
[Aside to MENAS]
- Forbear me till anon.
- This wine for Lepidus!
LEPIDUS:
What manner o' thing is your crocodile?
MARK ANTONY:
It is shaped, sir, like itself; and it is as broad
- as it hath breadth: it is just so high as it is,
- and moves with its own organs: it lives by that
- which nourisheth it; and the elements once out of
- it, it transmigrates.
LEPIDUS:
What colour is it of?
MARK ANTONY:
Of it own colour too.
LEPIDUS:
'Tis a strange serpent.
MARK ANTONY:
'Tis so. And the tears of it are wet.
OCTAVIUS CAESAR:
Will this description satisfy him?
MARK ANTONY:
With the health that Pompey gives him, else he is a
- very epicure.
POMPEY:
[Aside to MENAS]
- Go hang, sir, hang! Tell me of
- that? away!
- Do as I bid you. Where's this cup I call'd for?
MENAS:
[Aside to POMPEY]
- If for the sake of merit thou
- wilt hear me,
- Rise from thy stool.
POMPEY:
[Aside to MENAS]
- I think thou'rt mad.
- The matter?
- Rises, and walks aside
MENAS:
I have ever held my cap off to thy fortunes.
POMPEY:
Thou hast served me with much faith. What's else to say?
- Be jolly, lords.
MARK ANTONY:
These quick-sands, Lepidus,
- Keep off them, for you sink.
MENAS:
Wilt thou be lord of all the world?
POMPEY:
What say'st thou?
MENAS:
Wilt thou be lord of the whole world? That's twice.
POMPEY:
How should that be?
MENAS:
But entertain it,
- And, though thou think me poor, I am the man
- Will give thee all the world.
POMPEY:
Hast thou drunk well?
MENAS:
Now, Pompey, I have kept me from the cup.
- Thou art, if thou darest be, the earthly Jove:
- Whate'er the ocean pales, or sky inclips,
- Is thine, if thou wilt ha't.
POMPEY:
Show me which way.
MENAS:
These three world-sharers, these competitors,
- Are in thy vessel: let me cut the cable;
- And, when we are put off, fall to their throats:
- All there is thine.
POMPEY:
Ah, this thou shouldst have done,
- And not have spoke on't! In me 'tis villany;
- In thee't had been good service. Thou must know,
- 'Tis not my profit that does lead mine honour;
- Mine honour, it. Repent that e'er thy tongue
- Hath so betray'd thine act: being done unknown,
- I should have found it afterwards well done;
- But must condemn it now. Desist, and drink.
MENAS:
[Aside]
- For this,
- I'll never follow thy pall'd fortunes more.
- Who seeks, and will not take when once 'tis offer'd,
- Shall never find it more.
POMPEY:
This health to Lepidus!
MARK ANTONY:
Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Here's to thee, Menas!
MENAS:
Enobarbus, welcome!
POMPEY:
Fill till the cup be hid.
DOMITIUS ENOBARBUS:
There's a strong fellow, Menas.
- Pointing to the Attendant who carries off LEPIDUS
DOMITIUS ENOBARBUS:
A' bears the third part of the world, man; see'st
- not?
MENAS:
The third part, then, is drunk: would it were all,
- That it might go on wheels!
DOMITIUS ENOBARBUS:
Drink thou; increase the reels.
POMPEY:
This is not yet an Alexandrian feast.
MARK ANTONY:
It ripens towards it. Strike the vessels, ho?
- Here is to Caesar!
OCTAVIUS CAESAR:
I could well forbear't.
- It's monstrous labour, when I wash my brain,
- And it grows fouler.
MARK ANTONY:
Be a child o' the time.
OCTAVIUS CAESAR:
Possess it, I'll make answer:
- But I had rather fast from all four days
- Than drink so much in one.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Ha, my brave emperor!
- To MARK ANTONY
- Shall we dance now the Egyptian Bacchanals,
- And celebrate our drink?
POMPEY:
Let's ha't, good soldier.
MARK ANTONY:
Come, let's all take hands,
- Till that the conquering wine hath steep'd our sense
- In soft and delicate Lethe.
OCTAVIUS CAESAR:
What would you more? Pompey, good night. Good brother,
- Let me request you off: our graver business
- Frowns at this levity. Gentle lords, let's part;
- You see we have burnt our cheeks: strong Enobarb
- Is weaker than the wine; and mine own tongue
- Splits what it speaks: the wild disguise hath almost
- Antick'd us all. What needs more words? Good night.
- Good Antony, your hand.
POMPEY:
I'll try you on the shore.
MARK ANTONY:
And shall, sir; give's your hand.
POMPEY:
O Antony,
- You have my father's house,--But, what? we are friends.
- Come, down into the boat.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Ho! says a' There's my cap.
MENAS:
Ho! Noble captain, come.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE I.
A plain in Syria.
[Enter VENTIDIUS as it were in triumph, with SILIUS,
and other Romans, Officers, and Soldiers;
the dead body of PACORUS borne before him]
VENTIDIUS:
Now, darting Parthia, art thou struck; and now
- Pleased fortune does of Marcus Crassus' death
- Make me revenger. Bear the king's son's body
- Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
- Pays this for Marcus Crassus.
SILIUS:
Noble Ventidius,
- Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,
- The fugitive Parthians follow; spur through Media,
- Mesopotamia, and the shelters whither
- The routed fly: so thy grand captain Antony
- Shall set thee on triumphant chariots and
- Put garlands on thy head.
VENTIDIUS:
O Silius, Silius,
- I have done enough; a lower place, note well,
- May make too great an act: for learn this, Silius;
- Better to leave undone, than by our deed
- Acquire too high a fame when him we serve's away.
- Caesar and Antony have ever won
- More in their officer than person: Sossius,
- One of my place in Syria, his lieutenant,
- For quick accumulation of renown,
- Which he achieved by the minute, lost his favour.
- Who does i' the wars more than his captain can
- Becomes his captain's captain: and ambition,
- The soldier's virtue, rather makes choice of loss,
- Than gain which darkens him.
- I could do more to do Antonius good,
- But 'twould offend him; and in his offence
- Should my performance perish.
SILIUS:
Thou hast, Ventidius,
- that
- Without the which a soldier, and his sword,
- Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony!
VENTIDIUS:
I'll humbly signify what in his name,
- That magical word of war, we have effected;
- How, with his banners and his well-paid ranks,
- The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
- We have jaded out o' the field.
VENTIDIUS:
He purposeth to Athens: whither, with what haste
- The weight we must convey with's will permit,
- We shall appear before him. On there; pass along!
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE II.
Rome. An ante-chamber in OCTAVIUS CAESAR's house.
[Enter AGRIPPA at one door, DOMITIUS ENOBARBUS at another]
AGRIPPA:
What, are the brothers parted?
DOMITIUS ENOBARBUS:
They have dispatch'd with Pompey, he is gone;
- The other three are sealing. Octavia weeps
- To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,
- Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled
- With the green sickness.
AGRIPPA:
'Tis a noble Lepidus.
DOMITIUS ENOBARBUS:
A very fine one: O, how he loves Caesar!
AGRIPPA:
Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
DOMITIUS ENOBARBUS:
Caesar? Why, he's the Jupiter of men.
AGRIPPA:
What's Antony? The god of Jupiter.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Spake you of Caesar? How! the non-pareil!
AGRIPPA:
O Antony! O thou Arabian bird!
DOMITIUS ENOBARBUS:
Would you praise Caesar, say 'Caesar:' go no further.
AGRIPPA:
Indeed, he plied them both with excellent praises.
DOMITIUS ENOBARBUS:
But he loves Caesar best; yet he loves Antony:
- Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards,
- poets, cannot
- Think, speak, cast, write, sing, number, ho!
- His love to Antony. But as for Caesar,
- Kneel down, kneel down, and wonder.
DOMITIUS ENOBARBUS:
They are his shards, and he their beetle.
- Trumpets within
- So;
- This is to horse. Adieu, noble Agrippa.
MARK ANTONY:
No further, sir.
OCTAVIUS CAESAR:
You take from me a great part of myself;
- Use me well in 't. Sister, prove such a wife
- As my thoughts make thee, and as my farthest band
- Shall pass on thy approof. Most noble Antony,
- Let not the piece of virtue, which is set
- Betwixt us as the cement of our love,
- To keep it builded, be the ram to batter
- The fortress of it; for better might we
- Have loved without this mean, if on both parts
- This be not cherish'd.
MARK ANTONY:
Make me not offended
- In your distrust.
OCTAVIUS CAESAR:
I have said.
MARK ANTONY:
You shall not find,
- Though you be therein curious, the least cause
- For what you seem to fear: so, the gods keep you,
- And make the hearts of Romans serve your ends!
- We will here part.
OCTAVIUS CAESAR:
Farewell, my dearest sister, fare thee well:
- The elements be kind to thee, and make
- Thy spirits all of comfort! fare thee well.
OCTAVIA:
My noble brother!
MARK ANTONY:
The April 's in her eyes: it is love's spring,
- And these the showers to bring it on. Be cheerful.
OCTAVIA:
Sir, look well to my husband's house; and--
OCTAVIUS CAESAR:
What, Octavia?
OCTAVIA:
I'll tell you in your ear.
MARK ANTONY:
Her tongue will not obey her heart, nor can
- Her heart inform her tongue,--the swan's
- down-feather,
- That stands upon the swell at full of tide,
- And neither way inclines.
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside to AGRIPPA]
- Will Caesar weep?
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside to AGRIPPA]
- He were the worse for that,
- were he a horse;
- So is he, being a man.
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside to AGRIPPA]
- That year, indeed, he was
- troubled with a rheum;
- What willingly he did confound he wail'd,
- Believe't, till I wept too.
OCTAVIUS CAESAR:
No, sweet Octavia,
- You shall hear from me still; the time shall not
- Out-go my thinking on you.
MARK ANTONY:
Come, sir, come;
- I'll wrestle with you in my strength of love:
- Look, here I have you; thus I let you go,
- And give you to the gods.
OCTAVIUS CAESAR:
Adieu; be happy!
LEPIDUS:
Let all the number of the stars give light
- To thy fair way!
OCTAVIUS CAESAR:
Farewell, farewell!
-
[Kisses OCTAVIA]
MARK ANTONY:
Farewell!
-
[Trumpets sound. Exeunt]
ACT III, SCENE III.
Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CLEOPATRA:
Where is the fellow?
ALEXAS:
Half afeard to come.
ALEXAS:
Good majesty,
- Herod of Jewry dare not look upon you
- But when you are well pleased.
CLEOPATRA:
That Herod's head
- I'll have: but how, when Antony is gone
- Through whom I might command it? Come thou near.
Messenger:
Most gracious majesty,--
CLEOPATRA:
Didst thou behold Octavia?
Messenger:
Ay, dread queen.
Messenger:
Madam, in Rome;
- I look'd her in the face, and saw her led
- Between her brother and Mark Antony.
CLEOPATRA:
Is she as tall as me?
Messenger:
She is not, madam.
CLEOPATRA:
Didst hear her speak? is she shrill-tongued or low?
Messenger:
Madam, I heard her speak; she is low-voiced.
CLEOPATRA:
That's not so good: he cannot like her long.
CHARMIAN:
Like her! O Isis! 'tis impossible.
CLEOPATRA:
I think so, Charmian: dull of tongue, and dwarfish!
- What majesty is in her gait? Remember,
- If e'er thou look'dst on majesty.
Messenger:
She creeps:
- Her motion and her station are as one;
- She shows a body rather than a life,
- A statue than a breather.
CLEOPATRA:
Is this certain?
Messenger:
Or I have no observance.
CHARMIAN:
Three in Egypt
- Cannot make better note.
CLEOPATRA:
He's very knowing;
- I do perceive't: there's nothing in her yet:
- The fellow has good judgment.
CLEOPATRA:
Guess at her years, I prithee.
Messenger:
Madam,
- She was a widow,--
CLEOPATRA:
Widow! Charmian, hark.
Messenger:
And I do think she's thirty.
CLEOPATRA:
Bear'st thou her face in mind? is't long or round?
Messenger:
Round even to faultiness.
CLEOPATRA:
For the most part, too, they are foolish that are so.
- Her hair, what colour?
Messenger:
Brown, madam: and her forehead
- As low as she would wish it.
CLEOPATRA:
There's gold for thee.
- Thou must not take my former sharpness ill:
- I will employ thee back again; I find thee
- Most fit for business: go make thee ready;
- Our letters are prepared.
-
[Exit Messenger]
CLEOPATRA:
Indeed, he is so: I repent me much
- That so I harried him. Why, methinks, by him,
- This creature's no such thing.
CHARMIAN:
Nothing, madam.
CLEOPATRA:
The man hath seen some majesty, and should know.
CHARMIAN:
Hath he seen majesty? Isis else defend,
- And serving you so long!
CLEOPATRA:
I have one thing more to ask him yet, good Charmian:
- But 'tis no matter; thou shalt bring him to me
- Where I will write. All may be well enough.
CHARMIAN:
I warrant you, madam.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE IV.
Athens. A room in MARK ANTONY's house.
[Enter MARK ANTONY and OCTAVIA]
MARK ANTONY:
Nay, nay, Octavia, not only that,--
- That were excusable, that, and thousands more
- Of semblable import,--but he hath waged
- New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it
- To public ear:
- Spoke scantly of me: when perforce he could not
- But pay me terms of honour, cold and sickly
- He vented them; most narrow measure lent me:
- When the best hint was given him, he not took't,
- Or did it from his teeth.
OCTAVIA:
O my good lord,
- Believe not all; or, if you must believe,
- Stomach not all. A more unhappy lady,
- If this division chance, ne'er stood between,
- Praying for both parts:
- The good gods me presently,
- When I shall pray, 'O bless my lord and husband!'
- Undo that prayer, by crying out as loud,
- 'O, bless my brother!' Husband win, win brother,
- Prays, and destroys the prayer; no midway
- 'Twixt these extremes at all.
MARK ANTONY:
Gentle Octavia,
- Let your best love draw to that point, which seeks
- Best to preserve it: if I lose mine honour,
- I lose myself: better I were not yours
- Than yours so branchless. But, as you requested,
- Yourself shall go between 's: the mean time, lady,
- I'll raise the preparation of a war
- Shall stain your brother: make your soonest haste;
- So your desires are yours.
OCTAVIA:
Thanks to my lord.
- The Jove of power make me most weak, most weak,
- Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be
- As if the world should cleave, and that slain men
- Should solder up the rift.
MARK ANTONY:
When it appears to you where this begins,
- Turn your displeasure that way: for our faults
- Can never be so equal, that your love
- Can equally move with them. Provide your going;
- Choose your own company, and command what cost
- Your heart has mind to.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE V.
Another room.
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS and EROS, meeting]
DOMITIUS ENOBARBUS:
How now, friend Eros!
EROS:
There's strange news come, sir.
DOMITIUS ENOBARBUS:
What, man?
EROS:
Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.
DOMITIUS ENOBARBUS:
This is old: what is the success?
EROS:
Caesar, having made use of him in the wars 'gainst
- Pompey, presently denied him rivality; would not let
- him partake in the glory of the action: and not
- resting here, accuses him of letters he had formerly
- wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him: so
- the poor third is up, till death enlarge his confine.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Then, world, thou hast a pair of chaps, no more;
- And throw between them all the food thou hast,
- They'll grind the one the other. Where's Antony?
EROS:
He's walking in the garden--thus; and spurns
- The rush that lies before him; cries, 'Fool Lepidus!'
- And threats the throat of that his officer
- That murder'd Pompey.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Our great navy's rigg'd.
EROS:
For Italy and Caesar. More, Domitius;
- My lord desires you presently: my news
- I might have told hereafter.
DOMITIUS ENOBARBUS:
'Twill be naught:
- But let it be. Bring me to Antony.
EROS:
Come, sir.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE VI.
Rome. OCTAVIUS CAESAR's house.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS]
OCTAVIUS CAESAR:
Contemning Rome, he has done all this, and more,
- In Alexandria: here's the manner of 't:
- I' the market-place, on a tribunal silver'd,
- Cleopatra and himself in chairs of gold
- Were publicly enthroned: at the feet sat
- Caesarion, whom they call my father's son,
- And all the unlawful issue that their lust
- Since then hath made between them. Unto her
- He gave the stablishment of Egypt; made her
- Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
- Absolute queen.
MECAENAS:
This in the public eye?
OCTAVIUS CAESAR:
I' the common show-place, where they exercise.
- His sons he there proclaim'd the kings of kings:
- Great Media, Parthia, and Armenia.
- He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd
- Syria, Cilicia, and Phoenicia: she
- In the habiliments of the goddess Isis
- That day appear'd; and oft before gave audience,
- As 'tis reported, so.
MECAENAS:
Let Rome be thus Inform'd.
AGRIPPA:
Who, queasy with his insolence
- Already, will their good thoughts call from him.
OCTAVIUS CAESAR:
The people know it; and have now received
- His accusations.
AGRIPPA:
Who does he accuse?
OCTAVIUS CAESAR:
Caesar: and that, having in Sicily
- Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated him
- His part o' the isle: then does he say, he lent me
- Some shipping unrestored: lastly, he frets
- That Lepidus of the triumvirate
- Should be deposed; and, being, that we detain
- All his revenue.
AGRIPPA:
Sir, this should be answer'd.
OCTAVIUS CAESAR:
'Tis done already, and the messenger gone.
- I have told him, Lepidus was grown too cruel;
- That he his high authority abused,
- And did deserve his change: for what I have conquer'd,
- I grant him part; but then, in his Armenia,
- And other of his conquer'd kingdoms, I
- Demand the like.
MECAENAS:
He'll never yield to that.
OCTAVIA:
Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!
OCTAVIUS CAESAR:
That ever I should call thee castaway!
OCTAVIA:
You have not call'd me so, nor have you cause.
OCTAVIUS CAESAR:
Why have you stol'n upon us thus! You come not
- Like Caesar's sister: the wife of Antony
- Should have an army for an usher, and
- The neighs of horse to tell of her approach
- Long ere she did appear; the trees by the way
- Should have borne men; and expectation fainted,
- Longing for what it had not; nay, the dust
- Should have ascended to the roof of heaven,
- Raised by your populous troops: but you are come
- A market-maid to Rome; and have prevented
- The ostentation of our love, which, left unshown,
- Is often left unloved; we should have met you
- By sea and land; supplying every stage
- With an augmented greeting.
OCTAVIA:
Good my lord,
- To come thus was I not constrain'd, but did
- On my free will. My lord, Mark Antony,
- Hearing that you prepared for war, acquainted
- My grieved ear withal; whereon, I begg'd
- His pardon for return.
OCTAVIUS CAESAR:
Which soon he granted,
- Being an obstruct 'tween his lust and him.
OCTAVIA:
Do not say so, my lord.
OCTAVIUS CAESAR:
I have eyes upon him,
- And his affairs come to me on the wind.
- Where is he now?
OCTAVIA:
My lord, in Athens.
OCTAVIUS CAESAR:
No, my most wronged sister; Cleopatra
- Hath nodded him to her. He hath given his empire
- Up to a whore; who now are levying
- The kings o' the earth for war; he hath assembled
- Bocchus, the king of Libya; Archelaus,
- Of Cappadocia; Philadelphos, king
- Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
- King Malchus of Arabia; King of Pont;
- Herod of Jewry; Mithridates, king
- Of Comagene; Polemon and Amyntas,
- The kings of Mede and Lycaonia,
- With a more larger list of sceptres.
OCTAVIA:
Ay me, most wretched,
- That have my heart parted betwixt two friends
- That do afflict each other!
OCTAVIUS CAESAR:
Welcome hither:
- Your letters did withhold our breaking forth;
- Till we perceived, both how you were wrong led,
- And we in negligent danger. Cheer your heart;
- Be you not troubled with the time, which drives
- O'er your content these strong necessities;
- But let determined things to destiny
- Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome;
- Nothing more dear to me. You are abused
- Beyond the mark of thought: and the high gods,
- To do you justice, make them ministers
- Of us and those that love you. Best of comfort;
- And ever welcome to us.
MECAENAS:
Welcome, dear madam.
- Each heart in Rome does love and pity you:
- Only the adulterous Antony, most large
- In his abominations, turns you off;
- And gives his potent regiment to a trull,
- That noises it against us.
OCTAVIUS CAESAR:
Most certain. Sister, welcome: pray you,
- Be ever known to patience: my dear'st sister!
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE VII.
Near Actium. MARK ANTONY's camp.
[Enter CLEOPATRA and DOMITIUS ENOBARBUS]
CLEOPATRA:
I will be even with thee, doubt it not.
DOMITIUS ENOBARBUS:
But why, why, why?
CLEOPATRA:
Thou hast forspoke my being in these wars,
- And say'st it is not fit.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Well, is it, is it?
CLEOPATRA:
If not denounced against us, why should not we
- Be there in person?
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside]
- Well, I could reply:
- If we should serve with horse and mares together,
- The horse were merely lost; the mares would bear
- A soldier and his horse.
CLEOPATRA:
What is't you say?
DOMITIUS ENOBARBUS:
Your presence needs must puzzle Antony;
- Take from his heart, take from his brain,
- from's time,
- What should not then be spared. He is already
- Traduced for levity; and 'tis said in Rome
- That Photinus an eunuch and your maids
- Manage this war.
CLEOPATRA:
Sink Rome, and their tongues rot
- That speak against us! A charge we bear i' the war,
- And, as the president of my kingdom, will
- Appear there for a man. Speak not against it:
- I will not stay behind.
MARK ANTONY:
Is it not strange, Canidius,
- That from Tarentum and Brundusium
- He could so quickly cut the Ionian sea,
- And take in Toryne? You have heard on't, sweet?
CLEOPATRA:
Celerity is never more admired
- Than by the negligent.
MARK ANTONY:
A good rebuke,
- Which might have well becomed the best of men,
- To taunt at slackness. Canidius, we
- Will fight with him by sea.
CLEOPATRA:
By sea! what else?
CANIDIUS:
Why will my lord do so?
MARK ANTONY:
For that he dares us to't.
DOMITIUS ENOBARBUS:
So hath my lord dared him to single fight.
CANIDIUS:
Ay, and to wage this battle at Pharsalia.
- Where Caesar fought with Pompey: but these offers,
- Which serve not for his vantage, be shakes off;
- And so should you.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Your ships are not well mann'd;
- Your mariners are muleters, reapers, people
- Ingross'd by swift impress; in Caesar's fleet
- Are those that often have 'gainst Pompey fought:
- Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace
- Shall fall you for refusing him at sea,
- Being prepared for land.
MARK ANTONY:
By sea, by sea.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Most worthy sir, you therein throw away
- The absolute soldiership you have by land;
- Distract your army, which doth most consist
- Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
- Your own renowned knowledge; quite forego
- The way which promises assurance; and
- Give up yourself merely to chance and hazard,
- From firm security.
MARK ANTONY:
I'll fight at sea.
CLEOPATRA:
I have sixty sails, Caesar none better.
MARK ANTONY:
Our overplus of shipping will we burn;
- And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium
- Beat the approaching Caesar. But if we fail,
- We then can do't at land.
-
[Enter a Messenger]
- Thy business?
Messenger:
The news is true, my lord; he is descried;
- Caesar has taken Toryne.
MARK ANTONY:
Can he be there in person? 'tis impossible;
- Strange that power should be. Canidius,
- Our nineteen legions thou shalt hold by land,
- And our twelve thousand horse. We'll to our ship:
- Away, my Thetis!
-
[Enter a Soldier]
- How now, worthy soldier?
Soldier:
O noble emperor, do not fight by sea;
- Trust not to rotten planks: do you misdoubt
- This sword and these my wounds? Let the Egyptians
- And the Phoenicians go a-ducking; we
- Have used to conquer, standing on the earth,
- And fighting foot to foot.
Soldier:
By Hercules, I think I am i' the right.
CANIDIUS:
Soldier, thou art: but his whole action grows
- Not in the power on't: so our leader's led,
- And we are women's men.
Soldier:
You keep by land
- The legions and the horse whole, do you not?
CANIDIUS:
Marcus Octavius, Marcus Justeius,
- Publicola, and Caelius, are for sea:
- But we keep whole by land. This speed of Caesar's
- Carries beyond belief.
Soldier:
While he was yet in Rome,
- His power went out in such distractions as
- Beguiled all spies.
CANIDIUS:
Who's his lieutenant, hear you?
Soldier:
They say, one Taurus.
CANIDIUS:
Well I know the man.
-
[Enter a Messenger]
Messenger:
The emperor calls Canidius.
CANIDIUS:
With news the time's with labour, and throes forth,
- Each minute, some.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE VIII.
A plain near Actium.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, and TAURUS, with his army, marching]
OCTAVIUS CAESAR:
Strike not by land; keep whole: provoke not battle,
- Till we have done at sea. Do not exceed
- The prescript of this scroll: our fortune lies
- Upon this jump.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE IX. Another part of the plain.
[Enter MARK ANTONY and DOMITIUS ENOBARBUS]
MARK ANTONY:
Set we our squadrons on yond side o' the hill,
- In eye of Caesar's battle; from which place
- We may the number of the ships behold,
- And so proceed accordingly.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE X. Another part of the plain.
[CANIDIUS marcheth with his land army one way over the stage;
and TAURUS, the lieutenant of OCTAVIUS CAESAR, the other way.
After their going in, is heard the noise of a sea-fight
Alarum. Enter DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS ENOBARBUS:
Naught, naught all, naught! I can behold no longer:
- The Antoniad, the Egyptian admiral,
- With all their sixty, fly and turn the rudder:
- To see't mine eyes are blasted.
-
[Enter SCARUS]
SCARUS:
Gods and goddesses,
- All the whole synod of them!
DOMITIUS ENOBARBUS:
What's thy passion!
SCARUS:
The greater cantle of the world is lost
- With very ignorance; we have kiss'd away
- Kingdoms and provinces.
DOMITIUS ENOBARBUS:
How appears the fight?
SCARUS:
On our side like the token'd pestilence,
- Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt,--
- Whom leprosy o'ertake!--i' the midst o' the fight,
- When vantage like a pair of twins appear'd,
- Both as the same, or rather ours the elder,
- The breese upon her, like a cow in June,
- Hoists sails and flies.
DOMITIUS ENOBARBUS:
That I beheld:
- Mine eyes did sicken at the sight, and could not
- Endure a further view.
SCARUS:
She once being loof'd,
- The noble ruin of her magic, Antony,
- Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard,
- Leaving the fight in height, flies after her:
- I never saw an action of such shame;
- Experience, manhood, honour, ne'er before
- Did violate so itself.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Alack, alack!
-
[Enter CANIDIUS]
CANIDIUS:
Our fortune on the sea is out of breath,
- And sinks most lamentably. Had our general
- Been what he knew himself, it had gone well:
- O, he has given example for our flight,
- Most grossly, by his own!
DOMITIUS ENOBARBUS:
Ay, are you thereabouts?
- Why, then, good night indeed.
CANIDIUS:
Toward Peloponnesus are they fled.
SCARUS:
'Tis easy to't; and there I will attend
- What further comes.
CANIDIUS:
To Caesar will I render
- My legions and my horse: six kings already
- Show me the way of yielding.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I'll yet follow
- The wounded chance of Antony, though my reason
- Sits in the wind against me.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE XI. Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter MARK ANTONY with Attendants]
MARK ANTONY:
Hark! the land bids me tread no more upon't;
- It is ashamed to bear me! Friends, come hither:
- I am so lated in the world, that I
- Have lost my way for ever: I have a ship
- Laden with gold; take that, divide it; fly,
- And make your peace with Caesar.
EROS:
Nay, gentle madam, to him, comfort him.
IRAS:
Do, most dear queen.
CHARMIAN:
Do! why: what else?
CLEOPATRA:
Let me sit down. O Juno!
MARK ANTONY:
No, no, no, no, no.
MARK ANTONY:
O fie, fie, fie!
IRAS:
Madam, O good empress!
MARK ANTONY:
Yes, my lord, yes; he at Philippi kept
- His sword e'en like a dancer; while I struck
- The lean and wrinkled Cassius; and 'twas I
- That the mad Brutus ended: he alone
- Dealt on lieutenantry, and no practise had
- In the brave squares of war: yet now--No matter.
EROS:
The queen, my lord, the queen.
IRAS:
Go to him, madam, speak to him:
- He is unqualitied with very shame.
CLEOPATRA:
Well then, sustain him: O!
EROS:
Most noble sir, arise; the queen approaches:
- Her head's declined, and death will seize her, but
- Your comfort makes the rescue.
MARK ANTONY:
I have offended reputation,
- A most unnoble swerving.
MARK ANTONY:
O, whither hast thou led me, Egypt? See,
- How I convey my shame out of thine eyes
- By looking back what I have left behind
- 'Stroy'd in dishonour.
CLEOPATRA:
O my lord, my lord,
- Forgive my fearful sails! I little thought
- You would have follow'd.
MARK ANTONY:
Egypt, thou knew'st too well
- My heart was to thy rudder tied by the strings,
- And thou shouldst tow me after: o'er my spirit
- Thy full supremacy thou knew'st, and that
- Thy beck might from the bidding of the gods
- Command me.
MARK ANTONY:
Now I must
- To the young man send humble treaties, dodge
- And palter in the shifts of lowness; who
- With half the bulk o' the world play'd as I pleased,
- Making and marring fortunes. You did know
- How much you were my conqueror; and that
- My sword, made weak by my affection, would
- Obey it on all cause.
CLEOPATRA:
Pardon, pardon!
MARK ANTONY:
Fall not a tear, I say; one of them rates
- All that is won and lost: give me a kiss;
- Even this repays me. We sent our schoolmaster;
- Is he come back? Love, I am full of lead.
- Some wine, within there, and our viands! Fortune knows
- We scorn her most when most she offers blows.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE XII. Egypt. OCTAVIUS CAESAR's camp.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, DOLABELLA, THYREUS, with others]
OCTAVIUS CAESAR:
Let him appear that's come from Antony.
- Know you him?
OCTAVIUS CAESAR:
Approach, and speak.
EUPHRONIUS:
Such as I am, I come from Antony:
- I was of late as petty to his ends
- As is the morn-dew on the myrtle-leaf
- To his grand sea.
OCTAVIUS CAESAR:
Be't so: declare thine office.
EUPHRONIUS:
Lord of his fortunes he salutes thee, and
- Requires to live in Egypt: which not granted,
- He lessens his requests; and to thee sues
- To let him breathe between the heavens and earth,
- A private man in Athens: this for him.
- Next, Cleopatra does confess thy greatness;
- Submits her to thy might; and of thee craves
- The circle of the Ptolemies for her heirs,
- Now hazarded to thy grace.
OCTAVIUS CAESAR:
For Antony,
- I have no ears to his request. The queen
- Of audience nor desire shall fail, so she
- From Egypt drive her all-disgraced friend,
- Or take his life there: this if she perform,
- She shall not sue unheard. So to them both.
EUPHRONIUS:
Fortune pursue thee!
OCTAVIUS CAESAR:
Bring him through the bands.
-
[Exit EUPHRONIUS]
-
[To THYREUS]
- From Antony win Cleopatra: promise,
- And in our name, what she requires; add more,
- From thine invention, offers: women are not
- In their best fortunes strong; but want will perjure
- The ne'er touch'd vestal: try thy cunning, Thyreus;
- Make thine own edict for thy pains, which we
- Will answer as a law.
OCTAVIUS CAESAR:
Observe how Antony becomes his flaw,
- And what thou think'st his very action speaks
- In every power that moves.
THYREUS:
Caesar, I shall.
-
[Exeunt]
ACT III, SCENE XIII. Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter CLEOPATRA, DOMITIUS ENOBARBUS, CHARMIAN, and IRAS]
CLEOPATRA:
What shall we do, Enobarbus?
DOMITIUS ENOBARBUS:
Think, and die.
CLEOPATRA:
Is Antony or we in fault for this?
DOMITIUS ENOBARBUS:
Antony only, that would make his will
- Lord of his reason. What though you fled
- From that great face of war, whose several ranges
- Frighted each other? why should he follow?
- The itch of his affection should not then
- Have nick'd his captainship; at such a point,
- When half to half the world opposed, he being
- The meered question: 'twas a shame no less
- Than was his loss, to course your flying flags,
- And leave his navy gazing.
MARK ANTONY:
Is that his answer?
MARK ANTONY:
The queen shall then have courtesy, so she
- Will yield us up.
MARK ANTONY:
Let her know't.
- To the boy Caesar send this grizzled head,
- And he will fill thy wishes to the brim
- With principalities.
CLEOPATRA:
That head, my lord?
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside]
- Yes, like enough, high-battled Caesar will
- Unstate his happiness, and be staged to the show,
- Against a sworder! I see men's judgments are
- A parcel of their fortunes; and things outward
- Do draw the inward quality after them,
- To suffer all alike. That he should dream,
- Knowing all measures, the full Caesar will
- Answer his emptiness! Caesar, thou hast subdued
- His judgment too.
-
[Enter an Attendant]
Attendant:
A messenger from Caesar.
CLEOPATRA:
What, no more ceremony? See, my women!
- Against the blown rose may they stop their nose
- That kneel'd unto the buds. Admit him, sir.
-
[Exit Attendant]
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside]
- Mine honesty and I begin to square.
- The loyalty well held to fools does make
- Our faith mere folly: yet he that can endure
- To follow with allegiance a fall'n lord
- Does conquer him that did his master conquer
- And earns a place i' the story.
-
[Enter THYREUS]
CLEOPATRA:
Caesar's will?
CLEOPATRA:
None but friends: say boldly.
THYREUS:
So, haply, are they friends to Antony.
DOMITIUS ENOBARBUS:
He needs as many, sir, as Caesar has;
- Or needs not us. If Caesar please, our master
- Will leap to be his friend: for us, you know,
- Whose he is we are, and that is, Caesar's.
THYREUS:
So.
- Thus then, thou most renown'd: Caesar entreats,
- Not to consider in what case thou stand'st,
- Further than he is Caesar.
CLEOPATRA:
Go on: right royal.
THYREUS:
He knows that you embrace not Antony
- As you did love, but as you fear'd him.
THYREUS:
The scars upon your honour, therefore, he
- Does pity, as constrained blemishes,
- Not as deserved.
CLEOPATRA:
He is a god, and knows
- What is most right: mine honour was not yielded,
- But conquer'd merely.
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside]
- To be sure of that,
- I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky,
- That we must leave thee to thy sinking, for
- Thy dearest quit thee.
-
[Exit]
THYREUS:
Shall I say to Caesar
- What you require of him? for he partly begs
- To be desired to give. It much would please him,
- That of his fortunes you should make a staff
- To lean upon: but it would warm his spirits,
- To hear from me you had left Antony,
- And put yourself under his shrowd,
- The universal landlord.
CLEOPATRA:
What's your name?
THYREUS:
My name is Thyreus.
CLEOPATRA:
Most kind messenger,
- Say to great Caesar this: in deputation
- I kiss his conquering hand: tell him, I am prompt
- To lay my crown at 's feet, and there to kneel:
- Tell him from his all-obeying breath I hear
- The doom of Egypt.
THYREUS:
'Tis your noblest course.
- Wisdom and fortune combating together,
- If that the former dare but what it can,
- No chance may shake it. Give me grace to lay
- My duty on your hand.
MARK ANTONY:
Favours, by Jove that thunders!
- What art thou, fellow?
THYREUS:
One that but performs
- The bidding of the fullest man, and worthiest
- To have command obey'd.
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside]
- You will be whipp'd.
MARK ANTONY:
Approach, there! Ah, you kite! Now, gods
- and devils!
- Authority melts from me: of late, when I cried 'Ho!'
- Like boys unto a muss, kings would start forth,
- And cry 'Your will?' Have you no ears? I am
- Antony yet.
-
[Enter Attendants]
- Take hence this Jack, and whip him.
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside]
- 'Tis better playing with a lion's whelp
- Than with an old one dying.
MARK ANTONY:
Moon and stars!
- Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries
- That do acknowledge Caesar, should I find them
- So saucy with the hand of she here,--what's her name,
- Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
- Till, like a boy, you see him cringe his face,
- And whine aloud for mercy: take him hence.
CLEOPATRA:
Good my lord,--
MARK ANTONY:
You have been a boggler ever:
- But when we in our viciousness grow hard--
- O misery on't!--the wise gods seel our eyes;
- In our own filth drop our clear judgments; make us
- Adore our errors; laugh at's, while we strut
- To our confusion.
CLEOPATRA:
O, is't come to this?
MARK ANTONY:
I found you as a morsel cold upon
- Dead Caesar's trencher; nay, you were a fragment
- Of Cneius Pompey's; besides what hotter hours,
- Unregister'd in vulgar fame, you have
- Luxuriously pick'd out: for, I am sure,
- Though you can guess what temperance should be,
- You know not what it is.
CLEOPATRA:
Wherefore is this?
First Attendant:
Soundly, my lord.
MARK ANTONY:
Cried he? and begg'd a' pardon?
First Attendant:
He did ask favour.
MARK ANTONY:
If that thy father live, let him repent
- Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
- To follow Caesar in his triumph, since
- Thou hast been whipp'd for following him: henceforth
- The white hand of a lady fever thee,
- Shake thou to look on 't. Get thee back to Caesar,
- Tell him thy entertainment: look, thou say
- He makes me angry with him; for he seems
- Proud and disdainful, harping on what I am,
- Not what he knew I was: he makes me angry;
- And at this time most easy 'tis to do't,
- When my good stars, that were my former guides,
- Have empty left their orbs, and shot their fires
- Into the abysm of hell. If he mislike
- My speech and what is done, tell him he has
- Hipparchus, my enfranched bondman, whom
- He may at pleasure whip, or hang, or torture,
- As he shall like, to quit me: urge it thou:
- Hence with thy stripes, begone!
-
[Exit THYREUS]
CLEOPATRA:
Have you done yet?
MARK ANTONY:
Alack, our terrene moon
- Is now eclipsed; and it portends alone
- The fall of Antony!
CLEOPATRA:
I must stay his time.
MARK ANTONY:
To flatter Caesar, would you mingle eyes
- With one that ties his points?
CLEOPATRA:
Not know me yet?
MARK ANTONY:
Cold-hearted toward me?
CLEOPATRA:
Ah, dear, if I be so,
- From my cold heart let heaven engender hail,
- And poison it in the source; and the first stone
- Drop in my neck: as it determines, so
- Dissolve my life! The next Caesarion smite!
- Till by degrees the memory of my womb,
- Together with my brave Egyptians all,
- By the discandying of this pelleted storm,
- Lie graveless, till the flies and gnats of Nile
- Have buried them for prey!
MARK ANTONY:
I am satisfied.
- Caesar sits down in Alexandria; where
- I will oppose his fate. Our force by land
- Hath nobly held; our sever'd navy too
- Have knit again, and fleet, threatening most sea-like.
- Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?
- If from the field I shall return once more
- To kiss these lips, I will appear in blood;
- I and my sword will earn our chronicle:
- There's hope in't yet.
CLEOPATRA:
That's my brave lord!
MARK ANTONY:
I will be treble-sinew'd, hearted, breathed,
- And fight maliciously: for when mine hours
- Were nice and lucky, men did ransom lives
- Of me for jests; but now I'll set my teeth,
- And send to darkness all that stop me. Come,
- Let's have one other gaudy night: call to me
- All my sad captains; fill our bowls once more;
- Let's mock the midnight bell.
CLEOPATRA:
It is my birth-day:
- I had thought to have held it poor: but, since my lord
- Is Antony again, I will be Cleopatra.
MARK ANTONY:
We will yet do well.
CLEOPATRA:
Call all his noble captains to my lord.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Now he'll outstare the lightning. To be furious,
- Is to be frighted out of fear; and in that mood
- The dove will peck the estridge; and I see still,
- A diminution in our captain's brain
- Restores his heart: when valour preys on reason,
- It eats the sword it fights with. I will seek
- Some way to leave him.
-
[Exit]
ACT IV, SCENE I.
Before Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS, with his Army;
OCTAVIUS CAESAR reading a letter]
OCTAVIUS CAESAR:
He calls me boy; and chides, as he had power
- To beat me out of Egypt; my messenger
- He hath whipp'd with rods; dares me to personal combat,
- Caesar to Antony: let the old ruffian know
- I have many other ways to die; meantime
- Laugh at his challenge.
MECAENAS:
Caesar must think,
- When one so great begins to rage, he's hunted
- Even to falling. Give him no breath, but now
- Make boot of his distraction: never anger
- Made good guard for itself.
OCTAVIUS CAESAR:
Let our best heads
- Know, that to-morrow the last of many battles
- We mean to fight: within our files there are,
- Of those that served Mark Antony but late,
- Enough to fetch him in. See it done:
- And feast the army; we have store to do't,
- And they have earn'd the waste. Poor Antony!
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE II.
Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter MARK ANTONY, CLEOPATRA, DOMITIUS ENOBARBUS, CHARMIAN,
IRAS, ALEXAS, with others]
MARK ANTONY:
He will not fight with me, Domitius.
MARK ANTONY:
Why should he not?
DOMITIUS ENOBARBUS:
He thinks, being twenty times of better fortune,
- He is twenty men to one.
MARK ANTONY:
To-morrow, soldier,
- By sea and land I'll fight: or I will live,
- Or bathe my dying honour in the blood
- Shall make it live again. Woo't thou fight well?
DOMITIUS ENOBARBUS:
I'll strike, and cry 'Take all.'
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside to CLEOPATRA]
- 'Tis one of those odd
- tricks which sorrow shoots
- Out of the mind.
MARK ANTONY:
And thou art honest too.
- I wish I could be made so many men,
- And all of you clapp'd up together in
- An Antony, that I might do you service
- So good as you have done.
MARK ANTONY:
Well, my good fellows, wait on me to-night:
- Scant not my cups; and make as much of me
- As when mine empire was your fellow too,
- And suffer'd my command.
DOMITIUS ENOBARBUS:
[Aside to CLEOPATRA]
- To make his followers weep.
MARK ANTONY:
Tend me to-night;
- May be it is the period of your duty:
- Haply you shall not see me more; or if,
- A mangled shadow: perchance to-morrow
- You'll serve another master. I look on you
- As one that takes his leave. Mine honest friends,
- I turn you not away; but, like a master
- Married to your good service, stay till death:
- Tend me to-night two hours, I ask no more,
- And the gods yield you for't!
DOMITIUS ENOBARBUS:
What mean you, sir,
- To give them this discomfort? Look, they weep;
- And I, an ass, am onion-eyed: for shame,
- Transform us not to women.
MARK ANTONY:
Ho, ho, ho!
- Now the witch take me, if I meant it thus!
- Grace grow where those drops fall!
- My hearty friends,
- You take me in too dolorous a sense;
- For I spake to you for your comfort; did desire you
- To burn this night with torches: know, my hearts,
- I hope well of to-morrow; and will lead you
- Where rather I'll expect victorious life
- Than death and honour. Let's to supper, come,
- And drown consideration.
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE III.
Before the palace.
[Enter two Soldiers to their guard]
First Soldier:
Brother, good night: to-morrow is the day.
Second Soldier:
It will determine one way: fare you well.
- Heard you of nothing strange about the streets?
First Soldier:
Nothing. What news?
Second Soldier:
Belike 'tis but a rumour. Good night to you.
Second Soldier:
Soldiers, have careful watch.
Fourth Soldier:
Here we: and if to-morrow
- Our navy thrive, I have an absolute hope
- Our landmen will stand up.
Fourth Soldier:
Peace! what noise?
First Soldier:
List, list!
First Soldier:
Music i' the air.
Third Soldier:
Under the earth.
Fourth Soldier:
It signs well, does it not?
First Soldier:
Peace, I say!
- What should this mean?
Second Soldier:
'Tis the god Hercules, whom Antony loved,
- Now leaves him.
Second Soldier:
How now, masters!
All:
[Speaking together]
- How now!
- How now! do you hear this?
First Soldier:
Ay; is't not strange?
Third Soldier:
Do you hear, masters? do you hear?
First Soldier:
Follow the noise so far as we have quarter;
- Let's see how it will give off.
All:
Content. 'Tis strange.
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE IV.
A room in the palace.
[Enter MARK ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN, and others attending]
MARK ANTONY:
Eros! mine armour, Eros!
CLEOPATRA:
Sleep a little.
MARK ANTONY:
No, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros!
-
[Enter EROS with armour]
- Come good fellow, put mine iron on:
- If fortune be not ours to-day, it is
- Because we brave her: come.
CLEOPATRA:
Nay, I'll help too.
- What's this for?
MARK ANTONY:
Ah, let be, let be! thou art
- The armourer of my heart: false, false; this, this.
CLEOPATRA:
Sooth, la, I'll help: thus it must be.
MARK ANTONY:
Well, well;
- We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?
- Go put on thy defences.
CLEOPATRA:
Is not this buckled well?
MARK ANTONY:
Rarely, rarely:
- He that unbuckles this, till we do please
- To daff't for our repose, shall hear a storm.
- Thou fumblest, Eros; and my queen's a squire
- More tight at this than thou: dispatch. O love,
- That thou couldst see my wars to-day, and knew'st
- The royal occupation! thou shouldst see
- A workman in't.
-
[Enter an armed Soldier]
- Good morrow to thee; welcome:
- Thou look'st like him that knows a warlike charge:
- To business that we love we rise betime,
- And go to't with delight.
Captain:
The morn is fair. Good morrow, general.
All:
Good morrow, general.
CHARMIAN:
Please you, retire to your chamber.
CLEOPATRA:
Lead me.
- He goes forth gallantly. That he and Caesar might
- Determine this great war in single fight!
- Then Antony,--but now--Well, on.
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE V.
Alexandria. MARK ANTONY's camp.
[Trumpets sound. Enter MARK ANTONY and EROS; a Soldier meeting them]
Soldier:
The gods make this a happy day to Antony!
MARK ANTONY:
Would thou and those thy scars had once prevail'd
- To make me fight at land!
Soldier:
Hadst thou done so,
- The kings that have revolted, and the soldier
- That has this morning left thee, would have still
- Follow'd thy heels.
MARK ANTONY:
Who's gone this morning?
Soldier:
Who!
- One ever near thee: call for Enobarbus,
- He shall not hear thee; or from Caesar's camp
- Say 'I am none of thine.'
MARK ANTONY:
What say'st thou?
Soldier:
Sir,
- He is with Caesar.
EROS:
Sir, his chests and treasure
- He has not with him.
MARK ANTONY:
Go, Eros, send his treasure after; do it;
- Detain no jot, I charge thee: write to him--
- I will subscribe--gentle adieus and greetings;
- Say that I wish he never find more cause
- To change a master. O, my fortunes have
- Corrupted honest men! Dispatch.--Enobarbus!
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE VI.
Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.
[Flourish. Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA,
with DOMITIUS ENOBARBUS, and others]
OCTAVIUS CAESAR:
Go forth, Agrippa, and begin the fight:
- Our will is Antony be took alive;
- Make it so known.
AGRIPPA:
Caesar, I shall.
-
[Exit]
OCTAVIUS CAESAR:
The time of universal peace is near:
- Prove this a prosperous day, the three-nook'd world
- Shall bear the olive freely.
-
[Enter a Messenger]
Messenger:
Antony
- Is come into the field.
Soldier:
Enobarbus, Antony
- Hath after thee sent all thy treasure, with
- His bounty overplus: the messenger
- Came on my guard; and at thy tent is now
- Unloading of his mules.
DOMITIUS ENOBARBUS:
I give it you.
Soldier:
Mock not, Enobarbus.
- I tell you true: best you safed the bringer
- Out of the host; I must attend mine office,
- Or would have done't myself. Your emperor
- Continues still a Jove.
-
[Exit]
DOMITIUS ENOBARBUS:
I am alone the villain of the earth,
- And feel I am so most. O Antony,
- Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid
- My better service, when my turpitude
- Thou dost so crown with gold! This blows my heart:
- If swift thought break it not, a swifter mean
- Shall outstrike thought: but thought will do't, I feel.
- I fight against thee! No: I will go seek
- Some ditch wherein to die; the foul'st best fits
- My latter part of life.
-
[Exit]
ACT IV, SCENE VII.
Field of battle between the camps.
[Alarum. Drums and trumpets. Enter AGRIPPA and others]
SCARUS:
O my brave emperor, this is fought indeed!
- Had we done so at first, we had droven them home
- With clouts about their heads.
MARK ANTONY:
Thou bleed'st apace.
SCARUS:
I had a wound here that was like a T,
- But now 'tis made an H.
MARK ANTONY:
They do retire.
SCARUS:
We'll beat 'em into bench-holes: I have yet
- Room for six scotches more.
-
[Enter EROS]
EROS:
They are beaten, sir, and our advantage serves
- For a fair victory.
SCARUS:
Let us score their backs,
- And snatch 'em up, as we take hares, behind:
- 'Tis sport to maul a runner.
MARK ANTONY:
I will reward thee
- Once for thy spritely comfort, and ten-fold
- For thy good valour. Come thee on.
SCARUS:
I'll halt after.
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE VIII.
Under the walls of Alexandria.
[Alarum. Enter MARK ANTONY, in a march; SCARUS, with others]
CLEOPATRA:
Lord of lords!
- O infinite virtue, comest thou smiling from
- The world's great snare uncaught?
MARK ANTONY:
My nightingale,
- We have beat them to their beds. What, girl!
- though grey
- Do something mingle with our younger brown, yet ha' we
- A brain that nourishes our nerves, and can
- Get goal for goal of youth. Behold this man;
- Commend unto his lips thy favouring hand:
- Kiss it, my warrior: he hath fought to-day
- As if a god, in hate of mankind, had
- Destroy'd in such a shape.
CLEOPATRA:
I'll give thee, friend,
- An armour all of gold; it was a king's.
MARK ANTONY:
He has deserved it, were it carbuncled
- Like holy Phoebus' car. Give me thy hand:
- Through Alexandria make a jolly march;
- Bear our hack'd targets like the men that owe them:
- Had our great palace the capacity
- To camp this host, we all would sup together,
- And drink carouses to the next day's fate,
- Which promises royal peril. Trumpeters,
- With brazen din blast you the city's ear;
- Make mingle with rattling tabourines;
- That heaven and earth may strike their sounds together,
- Applauding our approach.
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE IX. OCTAVIUS CAESAR's camp.
[Sentinels at their post]
First Soldier:
If we be not relieved within this hour,
- We must return to the court of guard: the night
- Is shiny; and they say we shall embattle
- By the second hour i' the morn.
DOMITIUS ENOBARBUS:
O, bear me witness, night,--
Third Soldier:
What man is this?
Second Soldier:
Stand close, and list him.
DOMITIUS ENOBARBUS:
Be witness to me, O thou blessed moon,
- When men revolted shall upon record
- Bear hateful memory, poor Enobarbus did
- Before thy face repent!
First Soldier:
Enobarbus!
Third Soldier:
Peace!
- Hark further.
DOMITIUS ENOBARBUS:
O sovereign mistress of true melancholy,
- The poisonous damp of night disponge upon me,
- That life, a very rebel to my will,
- May hang no longer on me: throw my heart
- Against the flint and hardness of my fault:
- Which, being dried with grief, will break to powder,
- And finish all foul thoughts. O Antony,
- Nobler than my revolt is infamous,
- Forgive me in thine own particular;
- But let the world rank me in register
- A master-leaver and a fugitive:
- O Antony! O Antony!
-
[Dies]
Second Soldier:
Let's speak To him.
First Soldier:
Let's hear him, for the things he speaks
- May concern Caesar.
Third Soldier:
Let's do so. But he sleeps.
First Soldier:
Swoons rather; for so bad a prayer as his
- Was never yet for sleep.
Second Soldier:
Go we to him.
Third Soldier:
Awake, sir, awake; speak to us.
Second Soldier:
Hear you, sir?
First Soldier:
The hand of death hath raught him.
-
[Drums afar off]
- Hark! the drums
- Demurely wake the sleepers. Let us bear him
- To the court of guard; he is of note: our hour
- Is fully out.
Third Soldier:
Come on, then;
- He may recover yet.
-
[Exeunt with the body]
ACT IV, SCENE X. Between the two camps.
[Enter MARK ANTONY and SCARUS, with their Army]
MARK ANTONY:
Their preparation is to-day by sea;
- We please them not by land.
SCARUS:
For both, my lord.
MARK ANTONY:
I would they'ld fight i' the fire or i' the air;
- We'ld fight there too. But this it is; our foot
- Upon the hills adjoining to the city
- Shall stay with us: order for sea is given;
- They have put forth the haven
- Where their appointment we may best discover,
- And look on their endeavour.
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE XI. Another part of the camp.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, and his Army]
OCTAVIUS CAESAR:
But being charged, we will be still by land,
- Which, as I take't, we shall; for his best force
- Is forth to man his galleys. To the vales,
- And hold our best advantage.
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE XII. Another part of the camp.
[Enter MARK ANTONY and SCARUS]
MARK ANTONY:
Yet they are not join'd: where yond pine
- does stand,
- I shall discover all: I'll bring thee word
- Straight, how 'tis like to go.
-
[Exit]
MARK ANTONY:
All is lost;
- This foul Egyptian hath betrayed me:
- My fleet hath yielded to the foe; and yonder
- They cast their caps up and carouse together
- Like friends long lost. Triple-turn'd whore!
- 'tis thou
- Hast sold me to this novice; and my heart
- Makes only wars on thee. Bid them all fly;
- For when I am revenged upon my charm,
- I have done all. Bid them all fly; begone.
-
[Exit SCARUS]
- O sun, thy uprise shall I see no more:
- Fortune and Antony part here; even here
- Do we shake hands. All come to this? The hearts
- That spaniel'd me at heels, to whom I gave
- Their wishes, do discandy, melt their sweets
- On blossoming Caesar; and this pine is bark'd,
- That overtopp'd them all. Betray'd I am:
- O this false soul of Egypt! this grave charm,--
- Whose eye beck'd forth my wars, and call'd them home;
- Whose bosom was my crownet, my chief end,--
- Like a right gipsy, hath, at fast and loose,
- Beguiled me to the very heart of loss.
- What, Eros, Eros!
-
[Enter CLEOPATRA]
- Ah, thou spell! Avaunt!
CLEOPATRA:
Why is my lord enraged against his love?
MARK ANTONY:
Vanish, or I shall give thee thy deserving,
- And blemish Caesar's triumph. Let him take thee,
- And hoist thee up to the shouting plebeians:
- Follow his chariot, like the greatest spot
- Of all thy sex; most monster-like, be shown
- For poor'st diminutives, for doits; and let
- Patient Octavia plough thy visage up
- With her prepared nails.
-
[Exit CLEOPATRA]
- 'Tis well thou'rt gone,
- If it be well to live; but better 'twere
- Thou fell'st into my fury, for one death
- Might have prevented many. Eros, ho!
- The shirt of Nessus is upon me: teach me,
- Alcides, thou mine ancestor, thy rage:
- Let me lodge Lichas on the horns o' the moon;
- And with those hands, that grasp'd the heaviest club,
- Subdue my worthiest self. The witch shall die:
- To the young Roman boy she hath sold me, and I fall
- Under this plot; she dies for't. Eros, ho!
-
[Exit]
ACT IV, SCENE XIII. Alexandria. Cleopatra's palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN]
CLEOPATRA:
Help me, my women! O, he is more mad
- Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly
- Was never so emboss'd.
CHARMIAN:
To the monument!
- There lock yourself, and send him word you are dead.
- The soul and body rive not more in parting
- Than greatness going off.
CLEOPATRA:
To the monument!
- Mardian, go tell him I have slain myself;
- Say, that the last I spoke was 'Antony,'
- And word it, prithee, piteously: hence, Mardian,
- And bring me how he takes my death.
- To the monument!
-
[Exeunt]
ACT IV, SCENE XIV. Another room.
[Enter MARK ANTONY and EROS]
MARK ANTONY:
Eros, thou yet behold'st me?
MARK ANTONY:
Sometimes we see a cloud that's dragonish;
- A vapour sometime like a bear or lion,
- A tower'd citadel, a pendent rock,
- A forked mountain, or blue promontory
- With trees upon't, that nod unto the world,
- And mock our eyes with air: thou hast seen
- these signs;
- They are black vesper's pageants.
MARK ANTONY:
That which is now a horse, even with a thought
- The rack dislimns, and makes it indistinct,
- As water is in water.
MARK ANTONY:
My good knave Eros, now thy captain is
- Even such a body: here I am Antony:
- Yet cannot hold this visible shape, my knave.
- I made these wars for Egypt: and the queen,--
- Whose heart I thought I had, for she had mine;
- Which whilst it was mine had annex'd unto't
- A million more, now lost,--she, Eros, has
- Pack'd cards with Caesar, and false-play'd my glory
- Unto an enemy's triumph.
- Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
- Ourselves to end ourselves.
-
[Enter MARDIAN]
- O! thy vile lady!
- She has robb'd me of my sword.
MARDIAN:
No, Antony;
- My mistress loved thee, and her fortunes mingled
- With thine entirely.
MARK ANTONY:
Hence, saucy eunuch; peace!
- She hath betray'd me and shall die the death.
MARDIAN:
Death of one person can be paid but once,
- And that she has discharged: what thou wouldst do
- Is done unto thy hand: the last she spake
- Was 'Antony! most noble Antony!'
- Then in the midst a tearing groan did break
- The name of Antony; it was divided
- Between her heart and lips: she render'd life,
- Thy name so buried in her.
MARK ANTONY:
Unarm, Eros; the long day's task is done,
- And we must sleep.
-
[To MARDIAN]
- That thou depart'st hence safe,
- Does pay thy labour richly; go.
-
[Exit MARDIAN]
- Off, pluck off:
- The seven-fold shield of Ajax cannot keep
- The battery from my heart. O, cleave, my sides!
- Heart, once be stronger than thy continent,
- Crack thy frail case! Apace, Eros, apace.
- No more a soldier: bruised pieces, go;
- You have been nobly borne. From me awhile.
-
[Exit EROS]
- I will o'ertake thee, Cleopatra, and
- Weep for my pardon. So it must be, for now
- All length is torture: since the torch is out,
- Lie down, and stray no farther: now all labour
- Mars what it does; yea, very force entangles
- Itself with strength: seal then, and all is done.
- Eros!--I come, my queen:--Eros!--Stay for me:
- Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
- And with our sprightly port make the ghosts gaze:
- Dido and her AEneas shall want troops,
- And all the haunt be ours. Come, Eros, Eros!
-
[Re-enter EROS]
EROS:
What would my lord?
MARK ANTONY:
Since Cleopatra died,
- I have lived in such dishonour, that the gods
- Detest my baseness. I, that with my sword
- Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
- With ships made cities, condemn myself to lack
- The courage of a woman; less noble mind
- Than she which by her death our Caesar tells
- 'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,
- That, when the exigent should come, which now
- Is come indeed, when I should see behind me
- The inevitable prosecution of
- Disgrace and horror, that, on my command,
- Thou then wouldst kill me: do't; the time is come:
- Thou strikest not me, 'tis Caesar thou defeat'st.
- Put colour in thy cheek.
EROS:
The gods withhold me!
- Shall I do that which all the Parthian darts,
- Though enemy, lost aim, and could not?
MARK ANTONY:
Eros,
- Wouldst thou be window'd in great Rome and see
- Thy master thus with pleach'd arms, bending down
- His corrigible neck, his face subdued
- To penetrative shame, whilst the wheel'd seat
- Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
- His baseness that ensued?
MARK ANTONY:
Come, then; for with a wound I must be cured.
- Draw that thy honest sword, which thou hast worn
- Most useful for thy country.
MARK ANTONY:
When I did make thee free, sworest thou not then
- To do this when I bade thee? Do it at once;
- Or thy precedent services are all
- But accidents unpurposed. Draw, and come.
EROS:
Turn from me, then, that noble countenance,
- Wherein the worship of the whole world lies.
MARK ANTONY:
Lo thee!
- Turning from him
MARK ANTONY:
Then let it do at once
- The thing why thou hast drawn it.
EROS:
My dear master,
- My captain, and my emperor, let me say,
- Before I strike this bloody stroke, farewell.
MARK ANTONY:
'Tis said, man; and farewell.
EROS:
Farewell, great chief. Shall I strike now?
EROS:
Why, there then: thus I do escape the sorrow
- Of Antony's death.
-
[Kills himself]
First Guard:
What's the noise?
MARK ANTONY:
I have done my work in, friends: O, make an end
- Of what I have begun.
Second Guard:
The star is fall'n.
First Guard:
And time is at his period.
MARK ANTONY:
Let him that loves me strike me dead.
Third Guard:
Nor any one.
-
[Exeunt Guard]
DERCETAS:
Thy death and fortunes bid thy followers fly.
- This sword but shown to Caesar, with this tidings,
- Shall enter me with him.
-
[Enter DIOMEDES]
DIOMEDES:
Where's Antony?
DERCETAS:
There, Diomed there.
DIOMEDES:
Lives he?
- Wilt thou not answer, man?
-
[Exit DERCETAS]
MARK ANTONY:
Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me
- Sufficing strokes for death.
DIOMEDES:
Most absolute lord,
- My mistress Cleopatra sent me to thee.
MARK ANTONY:
When did she send thee?
MARK ANTONY:
Where is she?
DIOMEDES:
Lock'd in her monument. She had a prophesying fear
- Of what hath come to pass: for when she saw--
- Which never shall be found--you did suspect
- She had disposed with Caesar, and that your rage
- Would not be purged, she sent you word she was dead;
- But, fearing since how it might work, hath sent
- Me to proclaim the truth; and I am come,
- I dread, too late.
MARK ANTONY:
Too late, good Diomed: call my guard, I prithee.
MARK ANTONY:
Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
- 'Tis the last service that I shall command you.
First Guard:
Woe, woe are we, sir, you may not live to wear
- All your true followers out.
ACT IV, SCENE XV. A monument.
[Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN and IRAS]
CLEOPATRA:
O Charmian, I will never go from hence.
CHARMIAN:
Be comforted, dear madam.
CLEOPATRA:
No, I will not:
- All strange and terrible events are welcome,
- But comforts we despise; our size of sorrow,
- Proportion'd to our cause, must be as great
- As that which makes it.
-
[Enter, below, DIOMEDES]
- How now! is he dead?
CLEOPATRA:
O sun,
- Burn the great sphere thou movest in!
- darkling stand
- The varying shore o' the world. O Antony,
- Antony, Antony! Help, Charmian, help, Iras, help;
- Help, friends below; let's draw him hither.
MARK ANTONY:
Peace!
- Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
- But Antony's hath triumph'd on itself.
CLEOPATRA:
So it should be, that none but Antony
- Should conquer Antony; but woe 'tis so!
MARK ANTONY:
I am dying, Egypt, dying; only
- I here importune death awhile, until
- Of many thousand kisses the poor last
- I lay up thy lips.
CLEOPATRA:
I dare not, dear,--
- Dear my lord, pardon,--I dare not,
- Lest I be taken: not the imperious show
- Of the full-fortuned Caesar ever shall
- Be brooch'd with me; if knife, drugs,
- serpents, have
- Edge, sting, or operation, I am safe:
- Your wife Octavia, with her modest eyes
- And still conclusion, shall acquire no honour
- Demuring upon me. But come, come, Antony,--
- Help me, my women,--we must draw thee up:
- Assist, good friends.
MARK ANTONY:
O, quick, or I am gone.
CLEOPATRA:
Here's sport indeed! How heavy weighs my lord!
- Our strength is all gone into heaviness,
- That makes the weight: had I great Juno's power,
- The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,
- And set thee by Jove's side. Yet come a little,--
- Wishes were ever fools,--O, come, come, come;
- They heave MARK ANTONY aloft to CLEOPATRA
- And welcome, welcome! die where thou hast lived:
- Quicken with kissing: had my lips that power,
- Thus would I wear them out.
MARK ANTONY:
I am dying, Egypt, dying:
- Give me some wine, and let me speak a little.
CLEOPATRA:
No, let me speak; and let me rail so high,
- That the false housewife Fortune break her wheel,
- Provoked by my offence.
MARK ANTONY:
One word, sweet queen:
- Of Caesar seek your honour, with your safety. O!
CLEOPATRA:
They do not go together.
MARK ANTONY:
Gentle, hear me:
- None about Caesar trust but Proculeius.
CLEOPATRA:
My resolution and my hands I'll trust;
- None about Caesar.
MARK ANTONY:
The miserable change now at my end
- Lament nor sorrow at; but please your thoughts
- In feeding them with those my former fortunes
- Wherein I lived, the greatest prince o' the world,
- The noblest; and do now not basely die,
- Not cowardly put off my helmet to
- My countryman,--a Roman by a Roman
- Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going;
- I can no more.
CLEOPATRA:
Noblest of men, woo't die?
- Hast thou no care of me? shall I abide
- In this dull world, which in thy absence is
- No better than a sty? O, see, my women,
-
[MARK ANTONY dies]
- The crown o' the earth doth melt. My lord!
- O, wither'd is the garland of the war,
- The soldier's pole is fall'n: young boys and girls
- Are level now with men; the odds is gone,
- And there is nothing left remarkable
- Beneath the visiting moon.
-
[Faints]
CHARMIAN:
O, quietness, lady!
IRAS:
She is dead too, our sovereign.
CHARMIAN:
O madam, madam, madam!
IRAS:
Royal Egypt, Empress!
CHARMIAN:
Peace, peace, Iras!
ACT V, SCENE I.
Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MECAENAS, GALLUS, PROCULEIUS, and others, his council of war]
OCTAVIUS CAESAR:
Go to him, Dolabella, bid him yield;
- Being so frustrate, tell him he mocks
- The pauses that he makes.
OCTAVIUS CAESAR:
Wherefore is that? and what art thou that darest
- Appear thus to us?
DERCETAS:
I am call'd Dercetas;
- Mark Antony I served, who best was worthy
- Best to be served: whilst he stood up and spoke,
- He was my master; and I wore my life
- To spend upon his haters. If thou please
- To take me to thee, as I was to him
- I'll be to Caesar; if thou pleasest not,
- I yield thee up my life.
OCTAVIUS CAESAR:
What is't thou say'st?
DERCETAS:
I say, O Caesar, Antony is dead.
OCTAVIUS CAESAR:
The breaking of so great a thing should make
- A greater crack: the round world
- Should have shook lions into civil streets,
- And citizens to their dens: the death of Antony
- Is not a single doom; in the name lay
- A moiety of the world.
DERCETAS:
He is dead, Caesar:
- Not by a public minister of justice,
- Nor by a hired knife; but that self hand,
- Which writ his honour in the acts it did,
- Hath, with the courage which the heart did lend it,
- Splitted the heart. This is his sword;
- I robb'd his wound of it; behold it stain'd
- With his most noble blood.
OCTAVIUS CAESAR:
Look you sad, friends?
- The gods rebuke me, but it is tidings
- To wash the eyes of kings.
AGRIPPA:
And strange it is,
- That nature must compel us to lament
- Our most persisted deeds.
MECAENAS:
His taints and honours
- Waged equal with him.
AGRIPPA:
A rarer spirit never
- Did steer humanity: but you, gods, will give us
- Some faults to make us men. Caesar is touch'd.
MECAENAS:
When such a spacious mirror's set before him,
- He needs must see himself.
OCTAVIUS CAESAR:
O Antony!
- I have follow'd thee to this; but we do lance
- Diseases in our bodies: I must perforce
- Have shown to thee such a declining day,
- Or look on thine; we could not stall together
- In the whole world: but yet let me lament,
- With tears as sovereign as the blood of hearts,
- That thou, my brother, my competitor
- In top of all design, my mate in empire,
- Friend and companion in the front of war,
- The arm of mine own body, and the heart
- Where mine his thoughts did kindle,--that our stars,
- Unreconciliable, should divide
- Our equalness to this. Hear me, good friends--
- But I will tell you at some meeter season:
-
[Enter an Egyptian]
- The business of this man looks out of him;
- We'll hear him what he says. Whence are you?
Egyptian:
A poor Egyptian yet. The queen my mistress,
- Confined in all she has, her monument,
- Of thy intents desires instruction,
- That she preparedly may frame herself
- To the way she's forced to.
OCTAVIUS CAESAR:
Bid her have good heart:
- She soon shall know of us, by some of ours,
- How honourable and how kindly we
- Determine for her; for Caesar cannot live
- To be ungentle.
Egyptian:
So the gods preserve thee!
-
[Exit]
OCTAVIUS CAESAR:
Come hither, Proculeius. Go and say,
- We purpose her no shame: give her what comforts
- The quality of her passion shall require,
- Lest, in her greatness, by some mortal stroke
- She do defeat us; for her life in Rome
- Would be eternal in our triumph: go,
- And with your speediest bring us what she says,
- And how you find of her.
PROCULEIUS:
Caesar, I shall.
-
[Exit]
OCTAVIUS CAESAR:
Gallus, go you along.
-
[Exit GALLUS]
- Where's Dolabella,
- To second Proculeius?
OCTAVIUS CAESAR:
Let him alone, for I remember now
- How he's employ'd: he shall in time be ready.
- Go with me to my tent; where you shall see
- How hardly I was drawn into this war;
- How calm and gentle I proceeded still
- In all my writings: go with me, and see
- What I can show in this.
-
[Exeunt]
ACT V, SCENE II.
Alexandria. A room in the monument.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, and IRAS]
PROCULEIUS:
Caesar sends greeting to the Queen of Egypt;
- And bids thee study on what fair demands
- Thou mean'st to have him grant thee.
CLEOPATRA:
What's thy name?
PROCULEIUS:
My name is Proculeius.
CLEOPATRA:
Antony
- Did tell me of you, bade me trust you; but
- I do not greatly care to be deceived,
- That have no use for trusting. If your master
- Would have a queen his beggar, you must tell him,
- That majesty, to keep decorum, must
- No less beg than a kingdom: if he please
- To give me conquer'd Egypt for my son,
- He gives me so much of mine own, as I
- Will kneel to him with thanks.
PROCULEIUS:
Be of good cheer;
- You're fall'n into a princely hand, fear nothing:
- Make your full reference freely to my lord,
- Who is so full of grace, that it flows over
- On all that need: let me report to him
- Your sweet dependency; and you shall find
- A conqueror that will pray in aid for kindness,
- Where he for grace is kneel'd to.
CLEOPATRA:
Pray you, tell him
- I am his fortune's vassal, and I send him
- The greatness he has got. I hourly learn
- A doctrine of obedience; and would gladly
- Look him i' the face.
PROCULEIUS:
This I'll report, dear lady.
- Have comfort, for I know your plight is pitied
- Of him that caused it.
GALLUS:
You see how easily she may be surprised:
-
[Here PROCULEIUS and two of the Guard ascend the monument by a ladder
placed against a window, and, having descended, come behind CLEOPATRA.
Some of the Guard unbar and open the gates]
-
[To PROCULEIUS and the Guard]
- Guard her till Caesar come.
-
[Exit]
CHARMIAN:
O Cleopatra! thou art taken, queen:
CLEOPATRA:
Quick, quick, good hands.
-
[Drawing a dagger]
PROCULEIUS:
Hold, worthy lady, hold:
-
[Seizes and disarms her]
- Do not yourself such wrong, who are in this
- Relieved, but not betray'd.
CLEOPATRA:
What, of death too,
- That rids our dogs of languish?
PROCULEIUS:
Cleopatra,
- Do not abuse my master's bounty by
- The undoing of yourself: let the world see
- His nobleness well acted, which your death
- Will never let come forth.
CLEOPATRA:
Where art thou, death?
- Come hither, come! come, come, and take a queen
- Worthy many babes and beggars!
PROCULEIUS:
O, temperance, lady!
CLEOPATRA:
Sir, I will eat no meat, I'll not drink, sir;
- If idle talk will once be necessary,
- I'll not sleep neither: this mortal house I'll ruin,
- Do Caesar what he can. Know, sir, that I
- Will not wait pinion'd at your master's court;
- Nor once be chastised with the sober eye
- Of dull Octavia. Shall they hoist me up
- And show me to the shouting varletry
- Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt
- Be gentle grave unto me! rather on Nilus' mud
- Lay me stark naked, and let the water-flies
- Blow me into abhorring! rather make
- My country's high pyramides my gibbet,
- And hang me up in chains!
PROCULEIUS:
You do extend
- These thoughts of horror further than you shall
- Find cause in Caesar.
-
[Enter DOLABELLA]
DOLABELLA:
Proculeius,
- What thou hast done thy master Caesar knows,
- And he hath sent for thee: for the queen,
- I'll take her to my guard.
PROCULEIUS:
So, Dolabella,
- It shall content me best: be gentle to her.
-
[To CLEOPATRA]
- To Caesar I will speak what you shall please,
- If you'll employ me to him.
DOLABELLA:
Most noble empress, you have heard of me?
CLEOPATRA:
I cannot tell.
DOLABELLA:
Assuredly you know me.
CLEOPATRA:
No matter, sir, what I have heard or known.
- You laugh when boys or women tell their dreams;
- Is't not your trick?
DOLABELLA:
I understand not, madam.
CLEOPATRA:
I dream'd there was an Emperor Antony:
- O, such another sleep, that I might see
- But such another man!
DOLABELLA:
If it might please ye,--
CLEOPATRA:
His face was as the heavens; and therein stuck
- A sun and moon, which kept their course,
- and lighted
- The little O, the earth.
DOLABELLA:
Most sovereign creature,--
CLEOPATRA:
His legs bestrid the ocean: his rear'd arm
- Crested the world: his voice was propertied
- As all the tuned spheres, and that to friends;
- But when he meant to quail and shake the orb,
- He was as rattling thunder. For his bounty,
- There was no winter in't; an autumn 'twas
- That grew the more by reaping: his delights
- Were dolphin-like; they show'd his back above
- The element they lived in: in his livery
- Walk'd crowns and crownets; realms and islands were
- As plates dropp'd from his pocket.
CLEOPATRA:
Think you there was, or might be, such a man
- As this I dream'd of?
DOLABELLA:
Gentle madam, no.
CLEOPATRA:
You lie, up to the hearing of the gods.
- But, if there be, or ever were, one such,
- It's past the size of dreaming: nature wants stuff
- To vie strange forms with fancy; yet, to imagine
- And Antony, were nature's piece 'gainst fancy,
- Condemning shadows quite.
DOLABELLA:
Hear me, good madam.
- Your loss is as yourself, great; and you bear it
- As answering to the weight: would I might never
- O'ertake pursued success, but I do feel,
- By the rebound of yours, a grief that smites
- My very heart at root.
CLEOPATRA:
I thank you, sir,
- Know you what Caesar means to do with me?
DOLABELLA:
I am loath to tell you what I would you knew.
CLEOPATRA:
Nay, pray you, sir,--
DOLABELLA:
Though he be honourable,--
CLEOPATRA:
He'll lead me, then, in triumph?
DOLABELLA:
Madam, he will; I know't.
-
[Flourish, and shout within, 'Make way there: Octavius Caesar!'
Enter OCTAVIUS CAESAR, GALLUS, PROCULEIUS, MECAENAS, SELEUCUS,
and others of his Train]
OCTAVIUS CAESAR:
Which is the Queen of Egypt?
DOLABELLA:
It is the emperor, madam.
-
[CLEOPATRA kneels]
OCTAVIUS CAESAR:
Arise, you shall not kneel:
- I pray you, rise; rise, Egypt.
CLEOPATRA:
Sir, the gods
- Will have it thus; my master and my lord
- I must obey.
OCTAVIUS CAESAR:
Take to you no hard thoughts:
- The record of what injuries you did us,
- Though written in our flesh, we shall remember
- As things but done by chance.
CLEOPATRA:
Sole sir o' the world,
- I cannot project mine own cause so well
- To make it clear; but do confess I have
- Been laden with like frailties which before
- Have often shamed our sex.
OCTAVIUS CAESAR:
Cleopatra, know,
- We will extenuate rather than enforce:
- If you apply yourself to our intents,
- Which towards you are most gentle, you shall find
- A benefit in this change; but if you seek
- To lay on me a cruelty, by taking
- Antony's course, you shall bereave yourself
- Of my good purposes, and put your children
- To that destruction which I'll guard them from,
- If thereon you rely. I'll take my leave.
CLEOPATRA:
And may, through all the world: 'tis yours; and we,
- Your scutcheons and your signs of conquest, shall
- Hang in what place you please. Here, my good lord.
OCTAVIUS CAESAR:
You shall advise me in all for Cleopatra.
CLEOPATRA:
This is the brief of money, plate, and jewels,
- I am possess'd of: 'tis exactly valued;
- Not petty things admitted. Where's Seleucus?
CLEOPATRA:
This is my treasurer: let him speak, my lord,
- Upon his peril, that I have reserved
- To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.
SELEUCUS:
Madam,
- I had rather seal my lips, than, to my peril,
- Speak that which is not.
CLEOPATRA:
What have I kept back?
SELEUCUS:
Enough to purchase what you have made known.
OCTAVIUS CAESAR:
Nay, blush not, Cleopatra; I approve
- Your wisdom in the deed.
CLEOPATRA:
See, Caesar! O, behold,
- How pomp is follow'd! mine will now be yours;
- And, should we shift estates, yours would be mine.
- The ingratitude of this Seleucus does
- Even make me wild: O slave, of no more trust
- Than love that's hired! What, goest thou back? thou shalt
- Go back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes,
- Though they had wings: slave, soulless villain, dog!
- O rarely base!
OCTAVIUS CAESAR:
Good queen, let us entreat you.
CLEOPATRA:
O Caesar, what a wounding shame is this,
- That thou, vouchsafing here to visit me,
- Doing the honour of thy lordliness
- To one so meek, that mine own servant should
- Parcel the sum of my disgraces by
- Addition of his envy! Say, good Caesar,
- That I some lady trifles have reserved,
- Immoment toys, things of such dignity
- As we greet modern friends withal; and say,
- Some nobler token I have kept apart
- For Livia and Octavia, to induce
- Their mediation; must I be unfolded
- With one that I have bred? The gods! it smites me
- Beneath the fall I have.
-
[To SELEUCUS]
- Prithee, go hence;
- Or I shall show the cinders of my spirits
- Through the ashes of my chance: wert thou a man,
- Thou wouldst have mercy on me.
OCTAVIUS CAESAR:
Forbear, Seleucus.
-
[Exit SELEUCUS]
CLEOPATRA:
Be it known, that we, the greatest, are misthought
- For things that others do; and, when we fall,
- We answer others' merits in our name,
- Are therefore to be pitied.
OCTAVIUS CAESAR:
Cleopatra,
- Not what you have reserved, nor what acknowledged,
- Put we i' the roll of conquest: still be't yours,
- Bestow it at your pleasure; and believe,
- Caesar's no merchant, to make prize with you
- Of things that merchants sold. Therefore be cheer'd;
- Make not your thoughts your prisons: no, dear queen;
- For we intend so to dispose you as
- Yourself shall give us counsel. Feed, and sleep:
- Our care and pity is so much upon you,
- That we remain your friend; and so, adieu.
CLEOPATRA:
My master, and my lord!
CLEOPATRA:
He words me, girls, he words me, that I should not
- Be noble to myself: but, hark thee, Charmian.
-
[Whispers CHARMIAN]
IRAS:
Finish, good lady; the bright day is done,
- And we are for the dark.
CLEOPATRA:
Hie thee again:
- I have spoke already, and it is provided;
- Go put it to the haste.
CHARMIAN:
Madam, I will.
-
[Re-enter DOLABELLA]
DOLABELLA:
Where is the queen?
CHARMIAN:
Behold, sir.
-
[Exit]
DOLABELLA:
Madam, as thereto sworn by your command,
- Which my love makes religion to obey,
- I tell you this: Caesar through Syria
- Intends his journey; and within three days
- You with your children will he send before:
- Make your best use of this: I have perform'd
- Your pleasure and my promise.
CLEOPATRA:
Dolabella,
- I shall remain your debtor.
DOLABELLA:
I your servant,
- Adieu, good queen; I must attend on Caesar.
CLEOPATRA:
Farewell, and thanks.
-
[Exit DOLABELLA]
- Now, Iras, what think'st thou?
- Thou, an Egyptian puppet, shalt be shown
- In Rome, as well as I mechanic slaves
- With greasy aprons, rules, and hammers, shall
- Uplift us to the view; in their thick breaths,
- Rank of gross diet, shall be enclouded,
- And forced to drink their vapour.
CLEOPATRA:
Nay, 'tis most certain, Iras: saucy lictors
- Will catch at us, like strumpets; and scald rhymers
- Ballad us out o' tune: the quick comedians
- Extemporally will stage us, and present
- Our Alexandrian revels; Antony
- Shall be brought drunken forth, and I shall see
- Some squeaking Cleopatra boy my greatness
- I' the posture of a whore.
CLEOPATRA:
Nay, that's certain.
IRAS:
I'll never see 't; for, I am sure, my nails
- Are stronger than mine eyes.
Guard:
Here is a rural fellow
- That will not be denied your highness presence:
- He brings you figs.
CLEOPATRA:
Avoid, and leave him.
-
[Exit Guardsman]
- Hast thou the pretty worm of Nilus there,
- That kills and pains not?
CLOWN:
Truly, I have him: but I would not be the party
- that should desire you to touch him, for his biting
- is immortal; those that do die of it do seldom or
- never recover.
CLEOPATRA:
Rememberest thou any that have died on't?
CLOWN:
Very many, men and women too. I heard of one of
- them no longer than yesterday: a very honest woman,
- but something given to lie; as a woman should not
- do, but in the way of honesty: how she died of the
- biting of it, what pain she felt: truly, she makes
- a very good report o' the worm; but he that will
- believe all that they say, shall never be saved by
- half that they do: but this is most fallible, the
- worm's an odd worm.
CLEOPATRA:
Get thee hence; farewell.
CLOWN:
You must think this, look you, that the worm will
- do his kind.
CLEOPATRA:
Ay, ay; farewell.
CLOWN:
Look you, the worm is not to be trusted but in the
- keeping of wise people; for, indeed, there is no
- goodness in worm.
CLEOPATRA:
Take thou no care; it shall be heeded.
CLOWN:
Very good. Give it nothing, I pray you, for it is
- not worth the feeding.
CLEOPATRA:
Will it eat me?
CLOWN:
You must not think I am so simple but I know the
- devil himself will not eat a woman: I know that a
- woman is a dish for the gods, if the devil dress her
- not. But, truly, these same whoreson devils do the
- gods great harm in their women; for in every ten
- that they make, the devils mar five.
CLEOPATRA:
Well, get thee gone; farewell.
CHARMIAN:
Dissolve, thick cloud, and rain; that I may say,
- The gods themselves do weep!
CHARMIAN:
O eastern star!
CLEOPATRA:
Peace, peace!
- Dost thou not see my baby at my breast,
- That sucks the nurse asleep?
CHARMIAN:
O, break! O, break!
First Guard:
Where is the queen?
CHARMIAN:
Speak softly, wake her not.
First Guard:
Caesar hath sent--
CHARMIAN:
Too slow a messenger.
-
[Applies an asp]
- O, come apace, dispatch! I partly feel thee.
First Guard:
Approach, ho! All's not well: Caesar's beguiled.
Second Guard:
There's Dolabella sent from Caesar; call him.
First Guard:
What work is here! Charmian, is this well done?
CHARMIAN:
It is well done, and fitting for a princess
- Descended of so many royal kings.
- Ah, soldier!
-
[Dies]
-
[Re-enter DOLABELLA]
DOLABELLA:
How goes it here?
DOLABELLA:
O sir, you are too sure an augurer;
- That you did fear is done.
OCTAVIUS CAESAR:
Bravest at the last,
- She levell'd at our purposes, and, being royal,
- Took her own way. The manner of their deaths?
- I do not see them bleed.
DOLABELLA:
Who was last with them?
First Guard:
A simple countryman, that brought her figs:
- This was his basket.
OCTAVIUS CAESAR:
Poison'd, then.
First Guard:
O Caesar,
- This Charmian lived but now; she stood and spake:
- I found her trimming up the diadem
- On her dead mistress; tremblingly she stood
- And on the sudden dropp'd.
OCTAVIUS CAESAR:
O noble weakness!
- If they had swallow'd poison, 'twould appear
- By external swelling: but she looks like sleep,
- As she would catch another Antony
- In her strong toil of grace.
DOLABELLA:
Here, on her breast,
- There is a vent of blood and something blown:
- The like is on her arm.
First Guard:
This is an aspic's trail: and these fig-leaves
- Have slime upon them, such as the aspic leaves
- Upon the caves of Nile.
OCTAVIUS CAESAR:
Most probable
- That so she died; for her physician tells me
- She hath pursued conclusions infinite
- Of easy ways to die. Take up her bed;
- And bear her women from the monument:
- She shall be buried by her Antony:
- No grave upon the earth shall clip in it
- A pair so famous. High events as these
- Strike those that make them; and their story is
- No less in pity than his glory which
- Brought them to be lamented. Our army shall
- In solemn show attend this funeral;
- And then to Rome. Come, Dolabella, see
- High order in this great solemnity.
-
[Exeunt]